您查找到: ricorso per provvedimento d’urgenza [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
意大利语 |
英语 |
信息 |
|
最近更新: 2009-01-01 |
Application
|
最近更新: 2009-01-01 |
|
最近更新: 2009-01-01 |
ii) alla presentazione di un reclamo per ottenere un provvedimento d'urgenza;
|
(ii) the filing of a complaint seeking an urgent injunction;
|
最近更新: 2008-03-04 |
ricorso a finanziamenti strutturati senza garanzie dei soci.
|
最近更新: 2005-03-30 |
Nella costruzione del portale si è deciso di non fare ricorso alle mappe immagine lato server.
|
In constructing the portal, a decision was made not to use server side image maps.
|
最近更新: 2008-02-05 |
Per quanto riguarda l'urgenza e le procedure d'urgenza, vorrei garantire a tutti voi che vi faremo ricorso solo in casi estremi e circostanze eccezionali.
|
With regard to urgency and to urgent procedures, I would like to assure all of you that we will use it only in extreme, exceptional cases.
|
最近更新: 2012-02-29 |
inoltre ordinanza del 26 giugno 2003, punto 73; ricorso presentato il 28.4.2003, in particolare punti 5 e 6 della domanda concernente l'applicazione di provvedimenti d'urgenza, punto 6 del ricorso per provvedimenti d'urgenza e punti 148-150, 154 e 158.
|
[24] See the judgment in Cases C-182/03 and C-217/03, parargaphs 140 and 145; see also the order of 26 June 2003, paragraph 73; and the appeal lodged on 28 April 2003, in particular points 5 and 6 of the request for use of the accelerated procedure, paragraph 6 of the application for interim measures and paragraphs 148 to 150, 154 and 158.
|
最近更新: 2009-01-01 |
La Commissione ha, inoltre, già fatto ricorso alla procedura d' urgenza, ex articolo 186 del Trattato, per ottenere provvedimenti provvisori nei confronti di uno Stato membro nel quale l' autorità aggiudicatrice aveva rifiutato di sospendere l' appalto pubblico, in attesa che la Commissione si pronunciasse sulle presunte infrazioni.
|
The Commission has also had recourse to the emergency procedure, pursuant to article 186 of the Treaty, to obtain provisional measures against a Member State in which the awarding authority has refused to suspend the public contract, while waiting for the Commission to pronounce judgment on the alleged infringements.
|
最近更新: 2012-03-23 |
La domanda di sospensione dell'esecuzione o relativa ad altri provvedimenti provvisori deve indicare, in modo estremamente breve e conciso, l'oggetto della controversia, i motivi di fatto e di diritto sui quali è basato il ricorso di merito e che fanno apparire, a prima vista, la fondatezza di quest'ultimo (fumus boni iuris) nonché le circostanze che comprovano l'urgenza.
|
An application for suspension of operation or enforcement or for other interim measures must state, with the utmost concision, the subject-matter of the proceedings, the pleas of fact and of law on which the main action is based (establishing a prima facie case on the merits in that action) and the circumstances giving rise to urgency.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Naturalmente sarà necessario, mi sembra, che i provvedimenti adottati d' urgenza vengano riesaminati con tempestività e regolarità.
|
I think that it will, of course, be necessary for urgent measures to be re-evaluated fairly early on and fairly regularly.
|
最近更新: 2012-03-23 |
Il problema dev'essere affrontato con urgenza e occorre prendere provvedimenti validi.
|
The problem is urgent and effective measures are required.
|
最近更新: 2012-03-23 |
Ora è necessario soprattutto provvedere con urgenza a un'adeguata vigilanza sull'attuazione delle norme fissate dalla direttiva.
|
Proper monitoring of the implementation of the rules of the directive is now urgently required.
|
最近更新: 2012-02-29 |
[2] Se pertinente, provvedimenti specifici definiti nella base giuridica, quali le misure d'urgenza o le persone reinsediate.
|
[2] Where appropriate, specific measures defined in the legal basis such as emergency measures or resettled persons.
|
最近更新: 2009-01-01 |
| Articolo | 18 03 04 | Provvedimenti d'urgenza in caso di afflusso massiccio di profughi | 9018000 | 7848000 |
|
| Article | 18 03 04 | Emergency measures in the event of mass influxes of refugees | 9018000 | 7848000 |
|
最近更新: 2009-01-01 |
Naturalmente sarà necessario, mi sembra, che i provvedimenti adottati d'urgenza vengano riesaminati con tempestività e regolarità.
|
I think that it will, of course, be necessary for urgent measures to be re-evaluated fairly early on and fairly regularly.
|
最近更新: 2012-02-29 |
18 03 04 | Provvedimenti d'urgenza in caso di afflusso massiccio di profughi | 3.1 | p.m.
|
18 03 04 | Emergency measures in the event of mass influxes of refugees | 3.1 | p.m.
|
最近更新: 2009-01-01 |
[3] Se pertinente, provvedimenti specifici definiti nell'atto di base, quali le misure d'urgenza o le persone reinsediate.
|
[3] Where appropriate, specific measures defined in the basic act such as emergency measures or resettled persons.
|
最近更新: 2009-01-01 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: giurisdizionali (意大利语 - 英语) | aggiudicatrice (意大利语 - 英语) | finanziamenti (意大利语 - 英语)
用户正在寻求帮助: desde cuando hablas tan bien español (西班牙语>英语) | i am proud of (英语>葡萄牙语) | setup (德语>韩语) | pmy (芬兰语>斯洛文尼亚语) | hinde na tulog (塔加路族语>英语) | kwp (荷兰语>法语) | forfeiture (英语>葡萄牙语) | lue (芬兰语>法语) | jungle wood slab (英语>捷克语) | razlin (马来语>英语) | bahasa terjema indonesia (印度尼西亚语>英语) | paladar (西班牙语>希腊语) | ma il mio msn ce l (意大利语>法语) | peso (英语>爱沙尼亚语) | revolutionary (英语>芬兰语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语