Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: tutto si sa    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

意大利语

法语

信息

Non si sa!
http://www.europarl.europa.eu/

On ne sait pas!
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-02
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

Non si sa, è tutto così incerto!
http://www.europarl.europa.eu/

Rien n'est clair!
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-02
主题: 社会科学
频率: 1
质量:

Non si sa mai se ci si è ricordati tutto.
http://www.europarl.europa.eu/

On ne sait jamais si tout s'y trouve.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-02
主题: 社会科学
频率: 1
质量:

La centralina non si accende

La logique de commande ne s'allume pas

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 2
质量:

In Automatico o Manuale la motopompa non si avvia

En Automatique ou en Manuel la motopompe ne démarre pas

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

Non si avvia in automatico dal comando da livellostato

Pas de démarrage en automatique commandé par le capteur de niveau

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

Non si avvia in automatico dal comando del pressostato

Pas de démarrage en automatique commandé par le pressostat

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

La motopompa non si spegne premendo il pulsante di <PROTECTED>

La motopompe ne s'éteint pas quand on appuie sur la touche <PROTECTED>

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Nota: Anche se si ha il ripristino della pressione e quindi la richiusura del contatto del pressostato la motopompa resta in moto e deve essere spenta manualmente come descritto sopra.

Remarque: même si la pression est rétablie et que le contact du pressostat est refermé, la motopompe reste en fonction et doit être éteinte manuellement comme décrit plus haut.

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

Con selettore in <PROTECTED> e premendo il pulsante <PROTECTED> la motopompa non si avvia

Avec le sélecteur sur <PROTECTED> et en appuyant sur la touche <PROTECTED> la motopompe ne démarre pas

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Con selettore in <PROTECTED> e contatto avviamento attivo la motopompa non si avvia

Avec le sélecteur sur <PROTECTED> et contact démarrage actif la motopompe ne démarre pas

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Le parti convenute premettono che la società FIN MANAGEMENT SA è proprietaria dei lotti indicati di seguito:

Les comparants exposent préalablement que la société FIM MANAGEMENT SA est propriétaire de la parcelle désignée ci-après :

最近更新: 2012-03-18
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: Translated.net

Allo stesso modo, il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti degli immobili venduti

De même, le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels des immeubles vendus.

最近更新: 2012-03-18
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

L'acquirente dichiara che si assumerà, esonerando completamente il venditore tutti gli eventuali costi di bonifica del lotto venduto.

L’acheteur déclare qu’il assumera, à l’entière décharge du vendeur tous les coûts d’assainissement éventuels de la parcelle vendue.

最近更新: 2012-03-18
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

Leggere attentamente e seguire le istruzioni per l'uso prima di iniziare la programmazione; si prevengono così impostazioni errate che potrebbero causare anomalie di funzionamento.

Lire attentivement et suivre les instructions avant de commencer la programmation; ceci permet d'éviter des réglages erronés qui pourraient causer des anomalies de fonctionnement.

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

La società FIN MANAGEMENT SA dichiara di voler vendere al sig. Giovanni Silvestrini, che dichiara a sua volta di voler acquistare,

La société FIM MANAGEMENT SA déclare vendre à Giovanni Silvestrini, qui déclare acheter,

最近更新: 2012-03-18
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: Translated.net

Tutte le operazioni di modifica devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato!

Toutes les opérations de modification doivent être effectuées exclusivement par du personnel technique qualifié!

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

IMPORTANTE: tutti gli allarmi attivati durante funzionamento AUTOMATICO sono solamente visualizzati e non arrestano il motore

IMPORTANT: toutes les alarmes actives durant le fonctionnement AUTOMATIQUE sont uniquement affichées et n'arrêtent pas le moteur.

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

L'errata programmazione della centralina può cambiare completamente il funzionamento della macchina provocando, in alcuni casi, gravi danni a cose o persone dei quali il costruttore non si ritiene responsabile.

Une programmation erronée de l'unité peut modifier radicalement le fonctionnement de la machine avec, dans certains cas, un risque de graves blessures aux personnes ou dommages aux biens pour lesquels le fabriquant ne pourra en aucun cas être tenu responsable.

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:

Si possono azzerare con il pulsante di <PROTECTED> a condizione che gli allarmi che li hanno generati siano rientrati

Elles peuvent être annulées avec la touche <PROTECTED> si les conditions qui les ont provoquées ont été résolues.

最近更新: 2012-01-09
主题: 土木工程
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  programmazione (意大利语 - 法语) | funzionamento (意大利语 - 法语) | livellostato (意大利语 - 法语)


用户正在寻求帮助: como amanecer (西班牙语>意大利语) | propágulos (葡萄牙语>英语) | op de set (荷兰语>法语) | jakowi (波兰语>法语) | tinus (英语>日语) | رسائل ضمانية (阿拉伯语>英语) | ferny (英语>瑞典语) | zollvorschriften (德语>立陶宛语) | i read (英语>阿拉伯语) | inversamente proporzionale (意大利语>英语) | lavate (意大利语>法语) | i hope you dream about me and you (英语>法语) | will youdo this activity soon (英语>阿拉伯语) | cray (英语>法语) | yuo (意大利语>法语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语