您查找到: lascia stare [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
意大利语 |
葡萄牙语 |
信息 |
|
最近更新: 2009-07-01 |
Ma lasciamo stare.
|
Mas, adiante.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Ma ora lasciamo stare.
|
Mas vamos deixar essa questão.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Ma lasciamo stare per il momento.
|
Mas ponhamos isso de lado, por enquanto.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Gli vorrei dire: lasci stare.
|
E eu digo-lhe: por favor não se meta nisso.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Non possiamo semplicemente stare a guardare e lasciare al caso l’ evolversi della questione.
|
Não podemos ficar simplesmente de braços cruzados, permitindo que estas situações evoluam de forma aleatória.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Alcune hanno dovuto lasciare il Kosovo, altre sono state costrette a stare in silenzio.
|
Algumas tiveram de sair do Kosovo, outras foram obrigadas a ficar em silêncio.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Ci lasciano soltanto stare qui a contare i fermagli e a passare il tempo in quisquilie amministrative.
|
Tudo o que podemos fazer é ficar sentados a contar clips e a gastar o nosso tempo em tarefas administrativas insignificantes.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Non possiamo semplicemente lasciare che le cose seguano il loro corso e stare a vedere che cosa accade.
|
Não podemos deixar que tudo se desenrole e aguardar depois os acontecimentos.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Il principio del paese d’ origine, anche se ne cambiamo il nome, dovrebbe essere lasciato stare e basta.
|
O princípio do país de origem tem de ser mantido, mesmo que tenhamos de lhe atribuir outro nome.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Nonostante quanto egli dica sulla necessità di lasciar stare le ideologie, nella stessa relazione se ne trovano in abbondanza.
|
Apesar do que possa dizer sobre a necessidade de nos afastarmos da ideologia, há imensa ideologia no relatório.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Poi il Presidente stesso ha criticato gli ospiti invitandoli a stare quieti perchè altrimenti avrebbero dovuto lasciare la tribuna.
|
Depois, também o presidente criticou os visitantes e disse-lhes que caso não se mantivessem em silêncio, teria de os expulsar das galerias.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Del resto sembra fatto apposta questo dibattito sul sangue proprio adesso attorno a mezzanotte, l 'ora dei lupi mannari, ma lasciamo stare.
|
Não deixa de ser uma coincidência termos um debate sobre o sangue por volta da meia-noite, a hora dos lobisomens, mas isso é menos importante.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Signor Presidente, penso che sia degno di nota che votando contro l' emendamento 3, si siano negati dei fatti, ma ora lascio stare.
|
Senhor Presidente, acho notável que, ao votar contra a proposta de alteração nº 3 se esteja, precisamente, a negar os factos, mas, por ora, deixemos isso.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Del resto sembra fatto apposta questo dibattito sul sangue proprio adesso attorno a mezzanotte, l' ora dei lupi mannari, ma lasciamo stare.
|
Não deixa de ser uma coincidência termos um debate sobre o sangue por volta da meia-noite, a hora dos lobisomens, mas isso é menos importante.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Perciò lascio stare. Ma se questo slogan si contentasse di essere irreale, utopico non ci sarebbe niente di male; constato che invece è pericoloso.
|
Assim, passo, mas se este slogan se contentasse em ser irrealista, utópico, ainda seria um mal menor; considero, no entanto, que é claramente perigoso.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Lasciamo stare la creazione di questa European Clinical Trials Platform e appoggiamo invece la rete panafricana AMVTN, che sta per essere trasformata in un fondo.
|
Devemos esquecer tudo o que diz respeito à criação desta European Clinical Trials Platform e, em vez disso, apoiar a rede pan-africana AMVIN, que está justamente a ser transformada numa fundação.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Signora Presidente, in primo luogo protesto contro l' errata citazione di Tommaso d' Aquino fatta dall' oratore che mi ha preceduto, ma lasciamo stare.
|
Senhora Presidente, em primeiro lugar, quero protestar contra o facto de o orador precedente ter citado incorrectamente São Tomás de Aquino. Mas adiante.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, anch'io vorrei ringraziare il relatore per le sue storie interessanti, ma lo lasceremo stare nel suo piccolo mondo.
|
Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, também eu me associo aos agradecimentos endereçados ao relator pelas suas interessantes histórias, mas vamos deixá-lo ficar no seu pequeno mundo.
|
最近更新: 2012-03-22 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: amministrative (意大利语 - 葡萄牙语) | semplicemente (意大利语 - 葡萄牙语) | interessanti (意大利语 - 葡萄牙语) | emendamento (意大利语 - 葡萄牙语)
用户正在寻求帮助: gerenderde (荷兰语>英语) | ébourriffés (法语>英语) | nitro (西班牙语>印地语 (印度语)) | clos/ non (法语>英语) | guiden (丹麦语>英语) | nato (捷克语>马尔他语) | exil (德语>法语) | leerpunt (荷兰语>英语) | no entiendo (西班牙语>阿拉伯语) | una sa lahat salamat sa lahat ng mga (>英语) | 774695 (荷兰语>英语) | buceta (葡萄牙语>英语) | ano ang meaning ng economics (英语>塔加路族语) | alinda (荷兰语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语