您查找到: provo a chiamarti domani se riesco [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
意大利语 |
西班牙语 |
信息 |
|
最近更新: 2012-02-01 |
Oggi stiamo discutendo in merito a due temi importanti che domani saremo chiamati a votare.
|
En primer lugar, tenemos el informe sobre la convergencia, el euro y los Estados miembros.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Questo cheerleader cute è provando per il gioco di domani.
|
Esta linda animadora se encuentra ensayando para el partido de mañana.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Infine, colgo l’ occasione per riepilogare le conclusioni principali della relazione che saremo chiamati a votare domani.
|
Y para finalizar mi intervención, aprovecharé esta oportunidad para resumir las principales conclusiones del informe que votaremos mañana.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Spero che l' onorevole Glante riesca a raccogliere anche il sostegno del gruppo PPE-DE per il voto di domani.
|
Así pues, espero que el Sr. Glante consiga mañana el apoyo del Grupo del Partido Popular Europeo (Cristiano-Demócratas) y de los Demócratas Europeos a su propuesta.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Questa è la questione che domani sarete chiamati ad approvare o respingere.
|
Este es el problema sobre el que mañana tendrán que tomar una decisión a favor o en contra.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Non riesco a capire come il Consiglio o chiunque altro possa provare stupore.
|
No puedo entender cómo el Consejo o cualquiera puede estar sorprendido.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Signor Presidente, sottoscrivo pienamente i numerosi e importanti messaggi positivi contenuti nelle due proposte di risoluzione su cui sarete chiamati a votare domani.
|
Señor Presidente, suscribo plenamente muchos mensajes positivos importantes respecto a las dos propuestas de resolución que votarán ustedes mañana.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Potremo così rispondere in modo costruttivo alle questioni sollevate nelle proposte di risoluzione sulle quali sarete chiamati a votare e alle quali risponderò domani.
|
En este caso, podremos responder de forma constructiva a las cuestiones planteadas en las propuestas de resolución sobre las que tendrán que votar ustedes y a las que responderé mañana.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Le preoccupazioni espresse sono tutte rispecchiate negli emendamenti su cui domani saremo chiamati a pronunciarci.
|
Todas estas preocupaciones están reflejadas en las enmiendas que serán sometidas mañana a la consideración del Parlamento.
|
最近更新: 2012-03-01 |
La Commissione ha messo alla prova l’ autoproduzione e domani ci renderemo conto che probabilmente non funzionerà.
|
La Comisión tiene una probada capacidad de autoasistencia, y mañana veremos que quizá le vaya mal.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Domani infatti saremo chiamati a pronunciarci su due emendamenti che per certi versi ci danno soddisfazione.
|
En efecto, mañana tendremos que pronunciarnos sobre dos enmiendas que nos dan la razón parcialmente.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Non possiamo permetterci di dimenticarlo neppure domani, quando saremo chiamati a votare su questa relazione.
|
No podemos olvidar esto cuando mañana votemos sobre el presente informe.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Signor Presidente, anch'io mi congratulo con il relatore per il documento che domani saremo chiamati a votare.
|
Señor Presidente, yo también felicito al ponente por el informe que mañana nos presentará.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Domani il Consiglio "trasporti" deciderà in merito alla questione e mi auguro che si riesca a raggiungere una conclusione soddisfacente.
|
El Consejo de Transportes decidirá mañana sobre este asunto y espero que quede definitivamente cerrado de manera satisfactoria.
|
最近更新: 2012-03-01 |
– Signor Presidente, domani il Parlamento è chiamato a votare e scegliere il Mediatore europeo per il prossimo mandato.
|
– Señor Presidente, el Parlamento está llamado a votar mañana para elegir al Defensor del Pueblo Europeo para el próximo mandato.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Onorevoli colleghi, oggi discutiamo e domani saremo chiamati ad approvare le impeccabili relazioni sui Fondi strutturali per il periodo 2007-2013.
|
– Señorías, hoy estamos debatiendo y mañana nos pedirán que aprobemos los informes bien redactados sobre fondos estructurales para el período 2007-2013.
|
最近更新: 2012-03-01 |
– Signora Presidente, prima di tutto desidero ringraziare la relatrice, onorevole Villiers, che ha dato prova di una notevole pazienza di fronte a certe posizioni e cambiamenti di direzione nel corso di questa lunga procedura, che finalmente è sfociata nel compromesso su cui siamo chiamati a votare domani.
|
Villiers, que ha hecho gala de una notable paciencia ante determinadas posiciones y cambios de orientación en el curso de este largo procedimiento, que finalmente ha conducido al compromiso sobre el que debemos pronunciarnos mañana.
|
最近更新: 2012-03-01 |
E 'tutta qui la solidarietà di cui l' Europa riesce a dare prova?
|
¿Es éste el grado de solidaridad que somos capaces de mostrar en Europa?
|
最近更新: 2012-03-01 |
Inoltre, chiamando i fissi con il credito Skype, riescono a tenere sotto controllo i centesimi.
|
Además, el crédito de Skype para llamar a teléfonos fijos les ayuda a controlar cada céntimo y...
|
最近更新: 2009-01-01 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: autoproduzione (意大利语 - 西班牙语) | soddisfacente (意大利语 - 西班牙语)
用户正在寻求帮助: reconstitutions (法语>意大利语) | cpe (法语>拉脱维亚语) | which flexed like a closing fist (英语>希腊语) | margosa leaves (英语>塔加路族语) | tout (法语>挪威语) | ilo (英语>丹麦语) | incremental (英语>意大利语) | les mouchoirs (法语>意大利语) | incurred (英语>丹麦语) | portrais (法语>意大利语) | fa foto vagina adesso (意大利语>英语) | gekopieerde (荷兰语>英语) | meglio (意大利语>英语) | magkaka pasa (英语>塔加路族语) | intwined (英语>塔加路族语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语