Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: ありがとう    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

日语

葡萄牙语

信息

てんとう虫

Joaninha

最近更新: 2012-04-29
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

あけましておめでとうございます

Ano Novo Japonês

最近更新: 2012-02-13
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

終りが来る。その終りが来る。それが起って、あなたに臨む。見よ、それが来る。
Ezekial 7.6

Vem o fim, o fim vem, despertou-se contra ti; eis que vem.
Ezekial 7.6

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

あなたはあなたのみだらな行為と、あなたの憎むべき事のとがとを、身に負っていると主は言われる。
Ezekial 16.58

Pela tua perversidade e as tuas abominações estás sofrendo, diz o Senhor.
Ezekial 16.58

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

こうして、のんきな群衆の声は彼女と共にあり、また、荒野から連れて来た通りがかりの酔いどれも、彼らと共にいた。彼らは女たちの手に腕輪をはめさせ、頭に美しい冠をいただかせた。
Ezekial 23.42

Ouvia-se ali a voz de uma multidão satisfeita; e com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e eles puseram braceletes nas mãos das mulheres, e coroas de esplendor nas suas cabeças.
Ezekial 23.42

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

彼らは言った、「さあ、計略をめぐらして、エレミヤを倒そう。祭司には律法があり、知恵ある者には計りごとがあり、預言者には言葉があって、これらのものが滅びてしまうことはない。さあ、われわれは舌をもって彼を撃とう。彼のすべての言葉に、心を留めないことにしよう」。
Jeremiah 18.18

Então disseram: Vinde, e maquinemos projetos contra Jeremias; pois não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta. Vinde, e firâmo-lo com a língua, e não atendamos a nenhuma das suas palavras.
Jeremiah 18.18

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

わたしは彼らの汚れと、とがとに従って、彼らを扱い、わたしの顔を彼らに隠した。
Ezekial 39.24

Conforme a sua imundícia e conforme as suas transgressões me houve com eles, e escondi deles o meu rosto.
Ezekial 39.24

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

『あなたはここになんの係わりがありますか。あなたはだれの縁故でここに自分のために墓を掘ったのですか。あなたは高い所に墓を掘り、岩をうがって自分のためにすみかを造った。
Isaiah 22.16

Que fazes aqui? ou que parente tens tu aqui, para que cavasses aqui uma sepultura? Cavando em lugar alto a tua sepultura, cinzelando na rocha morada para ti mesmo!
Isaiah 22.16

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

捜すに時があり、失うに時があり、保つに時があり、捨てるに時があり、
Ecclesiastes 3.6

tempo de buscar, e tempo de perder; tempo de guardar, e tempo de deitar fora;
Ecclesiastes 3.6

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

裂くに時があり、縫うに時があり、黙るに時があり、語るに時があり、
Ecclesiastes 3.7

tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;
Ecclesiastes 3.7

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

その上に主の霊がとどまる。これは知恵と悟りの霊、深慮と才能の霊、主を知る知識と主を恐れる霊である。
Isaiah 11.2

E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de entendimento, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.
Isaiah 11.2

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

時に主なる神は、ヨナを暑さの苦痛から救うために、とうごまを備えて、それを育て、ヨナの頭の上に日陰を設けた。ヨナはこのとうごまを非常に喜んだ。
Jonah 4.6

E fez o Senhor Deus nascer uma aboboreira, e fê-la crescer por cima de Jonas, para que lhe fizesse sombra sobre a cabeça, a fim de o livrar do seu enfado; de modo que Jonas se alegrou em extremo por causa da aboboreira.
Jonah 4.6

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

主よ、われわれは自分の悪と、先祖のとがとを認めています。われわれはあなたに罪を犯しました。
Jeremiah 14.20

Ah, Senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
Jeremiah 14.20

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

彼らは答えて言った、「バプテスマのヨハネだと、言っています。しかしほかの人たちは、エリヤだと言い、また昔の預言者のひとりが復活したのだと、言っている者もあります」。
Luke 9.19

Responderam eles: Uns dizem: João, o Batista; outros: Elias; e ainda outros, que um dos antigos profetas se levantou.
Luke 9.19

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

彼がこう言ったのは、貧しい人たちに対する思いやりがあったからではなく、自分が盗人であり、財布を預かっていて、その中身をごまかしていたからであった。
John 12.6

Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava.
John 12.6

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

わたしについてあかしをするかたはほかにあり、そして、その人がするあかしがほんとうであることを、わたしは知っている。
John 5.32

Outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.
John 5.32

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

ユテコという若者が窓に腰をかけていたところ、パウロの話がながながと続くので、ひどく眠けがさしてきて、とうとうぐっすり寝入ってしまい、三階から下に落ちた。抱き起してみたら、もう死んでいた。
Acts of the Apostles 20.9

E certo jovem, por nome åutico, que estava sentado na janela, tomado de um sono profundo enquanto Paulo prolongava ainda mais o seu sermão, vencido pelo sono caiu do terceiro andar abaixo, e foi levantado morto.
Acts of the Apostles 20.9

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

万物は、神からいで、神によって成り、神に帰するのである。栄光がとこしえに神にあるように、アァメン。
Romans 11.36

Porque dele, e por ele, e para ele, são todas as coisas; glória, pois, a ele eternamente. Amém.
Romans 11.36

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

しかし上からの知恵は、第一に清く、次に平和、寛容、温順であり、あわれみと良い実とに満ち、かたより見ず、偽りがない。
James 3.17

Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
James 3.17

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

そこで、『ひとりがまき、ひとりが刈る』ということわざが、ほんとうのこととなる。
John 4.37

Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.
John 4.37

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  あなたはだれの縁故でここに自分のために墓を掘ったのですか (日语 - 葡萄牙语) | 貧しい人たちに対する思いやりがあったからではなく (日语 - 葡萄牙语) | わたしについてあかしをするかたはほかにあり (日语 - 葡萄牙语) | その人がするあかしがほんとうであることを (日语 - 葡萄牙语)


用户正在寻求帮助: imge (土耳其语>希腊语) | pero na tatakot akong (塔加路族语>英语) | pusa (波斯尼亚语>意大利语) | kurt (土耳其语>德语) | rapiebant (拉丁语>法语) | nakakapagod ang week na ito (塔加路族语>英语) | magandang (塔加路族语>德语) | bellaria (英语>瑞典语) | rimes (泰米尔语>法语) | mevrow (英语>法语) | napapanahon (塔加路族语>英语) | microhaemagglutination (英语>法语) | metulj (英语>法语) | aama (泰米尔语>意大利语) | ipod (瑞典语>法语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语