您查找到: or [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
韩语 |
简体中文 |
信息 |
위 예제는 AND( &&)와 OR( ||) 연산자를 주로 사용했다.
|
前面的示例主要使用 AND ( && )和 OR ( || )逻辑操作符。
|
最近更新: 2011-03-23 |
[ ] 와 [[ ]] 절에서 보았듯이, AND(-a)와 OR(-o)를 사용해도 무방하다.
|
除了这些之外,还可以使用 AND (-a )和 OR (-o )操作符。
|
最近更新: 2011-03-23 |
When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade TrueCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).
|
当系统分区/驱动器已被部份或完全加密时,您不能降级 TrueCrypt 的版本(但是可以更新到新版本或者从新安装同一版本)。
|
最近更新: 2009-01-01 |
Note that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.
|
注意:即使你丢失了你的 TrueCrypt 应急盘并且被攻击者发现了,他们没有正确的密码也无法解密已经加密了的系统分区或驱动器。
|
最近更新: 2009-01-01 |
These data types are not categorized into different data structures or regions based on their ownership context; rather, these are the top-most growing data types for the whole heap.
|
这些数据类型没有根据它们的所属权上下文分为不同种类的数据结构或区域;相反,它们是整个堆中增长最快的数据类型。
|
最近更新: 2011-03-23 |
The Rescue Disk image has been created and stored in this file:%hsNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.%lsClick Next to continue.
|
应急盘映像文件已经被创建并且存储为文件: %hs现在您应当刻录该应急盘到 CD/DVD 中去或者移动该 ISO 文件到一个安全的位置以备以后使用。%ls点击 '下一步' 继续。
|
最近更新: 2009-01-01 |
The Rescue Disk image has been created and stored in this file:%hsNow you need to burn it to a CD or DVD.%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.
|
应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %hs现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。在刻录应急盘后,点击 '下一步' 按钮验证应急盘已经成功刻录。%ls在刻录完应急盘之后,请点击 下一步 按钮验证应急盘是否被成功刻录。
|
最近更新: 2009-01-01 |
After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the TrueCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.After you do so, return to the TrueCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.
|
在您点击确定后,微软的 Windows 磁盘映像刻录器将会被启动。请使用它刻录 TrueCrypt 应急盘映像文件到 CD 或 DVD 中。在操作完这些之后,请返回到 TrueCrypt 加密卷创建向导并遵循向导的指令。
|
最近更新: 2009-01-01 |
You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.Do you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?
|
您已经选择了系统分区/驱动器(或启动分区),但是您选择的向导模式只适用于非系统驱动器。您希望设置启动验证(意味着每次启动 Windows 前,都需要您输入密码)和加密系统分区或驱动器吗?
|
最近更新: 2009-01-01 |
The Rescue Disk image has been created and stored in this file:%hsNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.Do you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?Note: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.
|
应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %hs现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。您想要启动 Windows 自带的磁盘镜像刻录功能吗?注意,请您在刻录应急盘之后,选择 '系统' > '验证应急盘' 来验证应急盘是否已经成功刻录。
|
最近更新: 2009-01-01 |
Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in TrueCrypt and select 'Repair Filesystem').
|
警告:一个或者多个系统收藏加密卷并没有完全卸载,因此可能包含文件系统错误。请查看系统事件日志获取更多信息。使用损坏的文件系统可以导致数据丢失或者数据损坏。您应当检查受影响的收藏加密卷的磁盘错误(在 TrueCrypt 中右键单击每个打开的收藏加密卷,之后选择 '修复文件系统')。
|
最近更新: 2009-01-01 |
Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).Note that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.
|
注意,如果由于系统分区/驱动器已经加密而导致前面步骤无效(没有正确的密码,没有人可以启动加密系统或者访问该驱动器上的加密数据,即使他遵循前面步骤)。即使你丢失了你的 TrueCrypt 应急盘并且被攻击者发现了,他们没有正确的密码也无法解密已经加密了的系统分区或驱动器。
|
最近更新: 2009-01-01 |
If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: The partition previously contained a system encrypted by TrueCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again.
|
如果您把迷惑系统的密码泄漏给强迫您说出密码的人,如果他询问为什么(迷惑)系统分区的自由空间包含随机数据,您可以回答,例如:这个分区以前包含 TrueCrypt 加密的系统但是我忘记了密码(或者说这个系统已经损坏和无法启动了),因此我不得不安装了 Windows 和重新加密了这个分区。
|
最近更新: 2009-01-01 |
하지만 이중 사각괄호([[ ]])를 사용한다면 && 와 || 를 사용하는 편이 낫다.위 예제는 AND( &&)와 OR( ||) 연산자를 주로 사용했다. [ ] 와 [[ ]] 절에서 보았듯이, AND(-a)와 OR(-o)를 사용해도 무방하다. test 명령이나 단일 사각괄호([ ])를 사용한다면 -a 와 -o 로 표현식을 평가하라고 권한다. 하지만 이중 사각괄호([[ ]])를 사용한다면 && 와 || 를 사용하는 편이 낫다.
|
但是,如果使用双层方括号([[ ]] ),就要使用 && 和 || :前面的示例主要使用 AND ( && )和 OR ( || )逻辑操作符。除了这些之外,还可以使用 AND (-a )和 OR (-o )操作符。在使用 test 命令或单层方括号([ ] )时,使用 -a 和 -o 运算表达式。但是,如果使用双层方括号([[ ]] ),就要使用 && 和 || :
|
最近更新: 2011-03-23 |
You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, TrueCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.
|
您可以在任何时候点击 '暂停' 或者 '推迟' 以打断加解密进程、退出向导、重启或关闭计算机,并在以后继续中断的进程,继续时将会从中断位置开始。为防止对系统或程序读写系统驱动器造成的速度降低,TrueCrypt 会自动等待数据读写完毕后(参考上面的状态)自动继续加解密。
|
最近更新: 2009-01-01 |
The Rescue Disk image has been created and stored in this file:%hsNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.
|
应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %hs现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。重要:文件必须以 ISO 镜像文件方式刻录到 CD/DVD(不要刻录为单个的数据文件)。要获取更多的关于如何刻录 ISO 文件的信息,请参考您的 CD/DVD 刻录软件的说明书。请您在刻录应急盘之后,选择 '系统' > '验证应急盘' 来验证应急盘是否已经成功刻录。
|
最近更新: 2009-01-01 |
IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):Note that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.
|
重要提示 -- 请仔细阅读或打印(点击 '打印'):注意:在您成功重启计算机和启动 Windows 前,您的文件并没有被加密。因此,如果出现任何失败,您的数据不会丢失。然而,如果过程中发生某些错误,您可能在启动 Windows 时会遇到麻烦。因此,请阅读(如果可能,请打印)下面的操作指南,以了解在重启计算机后不能启动 Windows 时如何操作。
|
最近更新: 2009-01-01 |
If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run TrueCrypt in so-called portable mode. TrueCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'TrueCrypt.exe' (then TrueCrypt will run in portable mode).
|
如果您选择该选项,所有文件都会被从安装包中释放出来,但是不会向系统中安装任何文件。如果您计划加密 Windows 系统分区或系统驱动器,请不要选择此选项。选择此选项有时会比较有用,例如,你希望以便携模式运行 TrueCrypt。TrueCrypt 不一定要必须安装到系统中。在所有文件释放后,你可以直接运行释放后的 'TrueCrypt.exe' 文件(这时 TrueCrypt 会以便携模式运行)。您也可以把释放后的文件复制到其它计算机。
|
最近更新: 2009-01-01 |
Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the TrueCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.
|
如果您想加密操作系统安装和启动的分区,请选择此项。除了 TrueCrypt 启动管理器存放的第一个柱面之外,包括所有分区的整个硬盘驱动器将会被加密。任何要访问该驱动器上系统或文件的人都需要每次在系统启动前输入正确的密码。如果 Windows 并未安装到第二块或外部驱动器上并且没有从这些驱动器上启动,此选项不能用于加密第二块或外部驱动器。
|
最近更新: 2009-01-01 |
1) If the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the TrueCrypt Boot Loader may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' > 'Restore TrueCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.
|
1) 如果在你启动计算机前没有出现 TrueCrypt 启动管理器屏幕(或者 Windows 没有能够启动),那么 TrueCrypt 启动管理器可能已经损坏。TrueCrypt 应急盘允许您恢复启动管理器并重新获取对加密系统和数据的访问(当然您仍然需要输入正确的密码)。在应急盘屏幕选择修复选项 'Repair Options' > 'Restore TrueCrypt Boot Loader'(恢复启动管理器)。之后按下 'Y' 按键确认操作,从光驱中取出应急盘并重启计算机。
|
最近更新: 2009-01-01 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: 평가하라고 (韩语 - 简体中文) | authentication (韩语 - 简体中文) | documentation (韩语 - 简体中文)
用户正在寻求帮助: meu filho (葡萄牙语>英语) | inslagbout (荷兰语>英语) | hebben de meeste tegenwind te trotseren (荷兰语>英语) | hersstel van gebreken (荷兰语>英语) | het rond bedrag van (荷兰语>英语) | hoi (荷兰语>英语) | acquired citizenship from where (英语>塔加路族语) | hammamet (荷兰语>英语) | harmonogram (荷兰语>英语) | cariñoso y bailarin (西班牙语>英语) | hardwareonafhankelijke (荷兰语>英语) | groepsniveau (荷兰语>英语) | aku rindu kan mu (印度尼西亚语>英语) | geïnhibeerd (荷兰语>英语) | hauptfã¤lligkeit (荷兰语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语