Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: blat    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

马尔他语

德语

信息

Billi, pero’, fil-preżent mhuwiex possibbli li jiġu stabbiliti valuri ta'limitu għal skariku li ġejja mill-manifattura ta'aċtu fosforiku u fertilizzant fosfatiku minn blat fosfatiku;

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist es jedoch nicht möglich, für die Ableitungen aus Betrieben, die Phosphorsäure und Phosphatdüngemittel aus Phosphormineralen herstellen, Grenzwerte festzusetzen.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(v) drenaġġ 'il ġewwa minn 12-il mil nawtiku minn blat maħruġ 'il barra ta'art jew silġ, jew drenaġġ waqt li l-bastiment ikun ibaħħar b'veloċità ta'inqas minn 4 knots; jew

v) Abwasser in einer Entfernung von bis zu 12 Seemeilen von Land-oder Eismassen oder Abwasser bei Fahrt des Schiffes mit weniger als vier Knoten;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

9) "tailings" tfisser l-iskart solidu jew taħlita ta'materjal ta'skart insolubbli li jibqa'wara t-trattament ta'minerali mill-proċessi ta'separazzjoni (eż. tfarrik, tħin, għażla skond id-daqs, flotation u tekniki fiżiko-kemikali oħra) sabiex jitneħħew minerali ta'valur minn blat ta'valur minuri;

9. "Berge": feste Rückstände oder Schlämme, die nach der Aufbereitung der Minerale, bei der die Wertminerale vom tauben Gestein getrennt werden (z. B. durch Brechen, Mahlen, Sortieren nach Größe, Flotation und sonstige physikalisch-chemische Techniken) zurückbleiben;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

9) "laqx ieħor" tfisser l-iskart solidu jew taħlita ta'materjal ta'skart insolubbli li jibqa'wara t-trattament ta'minerali mill-proċessi ta'separazzjoni (e.g. tfarrik, tħin, għażla skond id-daqs, flotation u tekniki fiżiko-kemikali oħra) sabiex jitneħħew minerali ta'valur minn blat ta'valur minuri;

9. "Berge": feste Rückstände oder Schlämme, die nach der Aufbereitung der Minerale, bei der die Wertminerale vom tauben Gestein getrennt werden (z. B. durch Brechen, Mahlen, Sortieren nach Größe, Flotation und sonstige physikalisch-chemische Techniken) zurückbleiben;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

[32] 1 gigawatt (GW) hija ugwali għal 1,000 megawatt (MW)[33] Il-lithium jista'jiġi estratt minn ċertu blat, salt lake brines, sorsi ġeotermali u ta'ilma minerali, ilma ippumpjat minn oilfields, u ilma baħar. Bil-ħażniet li nafu li hawn bħalissa, ikun possibbli li nilħqu d-domanda attwali globali ta'l-enerġija totali għal għaxar darbiet fuq eluf ta'snin.

6.12 Jetzt ist jedoch dadurch eine neue Situation entstanden, dass gegenwärtig die USA und Korea sich für den Standort Rokkasho-Mura in Japan einsetzen, trotz der klaren und weithin akzeptierten technischen Vorteile des Standorts Cadarache. Durch eine dementsprechende Standortentscheidung würde Europa seine Führungsposition verlieren und auf die Früchte der bisherigen Investitionen und Arbeiten verzichten, mit allen Konsequenzen für Forschung und Industrie.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(4) Skond l-għanijiet tal-politika Komunitarja dwar l-ambjent, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi sabiex jitnaqqas kemm jista'jkun kwalunkwe effett negattiv fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa tal-bniedem li jseħħ b'riżultat ta'l-immaniġġar ta'skart mill-industriji ta'estrazzjoni, bħal-laqx żejjed (jiġifieri l-iskart solidu jew f'tajn li jibqa'wara t-trattament ta'minerali b'numru ta'tekniki) , skart tal-ġebel u piż żejjed (jiġifieri il-materjal li operazzjonijiet ta'estrazzjoni jċaqalqu matul il-proċess ta'aċċess għal blat jew korp minerali, inkluż matul l-istadju ta'żvilupp tal-pre-produzzjoni), u l-ħamrija ta'fuq (il-livell ta'fuq ta'l-art) sakemm dan ikun skart skond id-definizzjoni rilevanti fid-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE tal-15 ta'Lulju 1975 dwar l-iskart [8].

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z. B. Berge (d. h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d. h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird — auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Oberboden (d. h. die oberste Schicht des Bodens), zu vermeiden oder weitestmöglich zu reduzieren, sofern es sich bei ihnen um Abfälle im Sinne der Richtlinie 74/442/EWG des Rates vom 15. Juli 1975 über Abfälle [8] handelt.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(4) Skond l-għanijiet tal-politika Komunitarja dwar l-ambjent, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti minimi sabiex jiġi prevenut jew imnaqqas kemm jista'jkun kwalunkwe effett negattiv fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa tal-bniedem li jseħħ b'riżultat ta'l-immaniġġar ta'skart mill-industriji ta'estrazzjoni, bħal tailings (jiġifieri l-iskart solidu jew f'tajn li jibqa'wara t-trattament ta'minerali b'numru ta'tekniki), skart tal-ġebel u piż żejjed (jiġifieri l-materjal li operazzjonijiet ta'estrazzjoni jċaqalqu matul il-proċess ta'aċċess għal blat jew korp minerali, inkluż matul l-istadju ta'żvilupp tal-pre-produzzjoni), u ħamrija ta'fuq (i.e. il-livell ta'fuq ta'l-art) sakemm dan ikun skart skond id-definizzjoni rilevanti fid-Direttiva tal-Kunsill 75/442/KEE tal-15 ta'Lulju 1975 dwar l-iskart [8].

(4) Im Einklang mit den Zielen der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich müssen Mindestanforderungen festgelegt werden, um etwaige negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, z. B. Berge (d. h. die festen Abfälle oder schlammartigen Abfälle, die nach der Aufbereitung mineralischer Rohstoffe mit Hilfe verschiedener Techniken zurückbleiben), taubes Gestein und Deckgebirge (d. h. das Material, das bei der Schaffung des Zugangs zu einer Lagerstätte mineralischer Rohstoffe bewegt wird — auch in der Erschließungsphase vor der Gewinnung) und Oberboden (d. h. die oberste Schicht des Bodens), zu vermeiden oder weitestmöglich zu reduzieren, sofern es sich bei ihnen um Abfälle im Sinne der Richtlinie 74/442/EWG des Rates vom 15. Juli 1975 über Abfälle [8] handelt.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(8) il-kontaminazzjoni ta'kaolina misjuba fil-Ġermanja tista'fil-fatt ukoll tirrigwarda addittivi oħra awtorizzati għall-użu bħala waħħala, aġenti ta'kontra t-tagħqid u koagulanti skond id-Direttiva 70/524/KEE, kif indikat bil-fatt illi tafal tal-balla, tafal minn blat sedimentarju li jkun fih minerali oħra minbarra il-kaolina, li joriġinaw minn minjiera fl-Istati Uniti urew ukoll li huma kontaminati bis-sħieħ min-natura tagħhom bid-dijossini ta'oriġini ġeoloġika. Huwa xieraq li fil-kwadru tal-programm ta’kontroll, tiġi eżaminata l-possibilità ta'preżenza ta'dijossini f’dawn l-addittivi awtorizzati kollha. Huwa previst li għalissa jiġi applikat biss limitu massimu proviżorju għat-tafal kaolinitiku, il-limitu analitiku li jrid jiġi stabbilit ser japplika bħala l-limitu massimu wara perjodu taż-żmien definit sewwa għall-addittivi l-oħra minbarra t-tafal kaolinitiku fin-nuqqas li jiġi stabbilit, jekk meħtieġ, limitu speċifiku massimu bbażat fuq biżżejjed data li tirrigwarda l-preżenza ta'dijossini;

(8) Die Tatsache, daß bei Feinton -sedimentären Tonen, die neben Kaolinit auch andere Mineralien enthalten -aus einer Grube in den Vereinigten Staaten ebenfalls eine starke natürliche Dioxinkontamination geologischen Ursprungs festgestellt wurde, deutet darauf hin, daß die in Deutschland bei Kaolin festgestellte Kontamination auch andere gemäß der Richtlinie 70/524/EWG als Bindemittel, Fließhilfsstoffe und Gerinnungshilfsstoffe zugelassenen Zusatzstoffe betreffen könnte. Im Rahmen des Überwachungsprogramms sollten diese zugelassenen Zusatzstoffe auf Dioxin untersucht werden. Zunächst soll lediglich für die Kaolinit-Tone eine vorläufige Hoechstgrenze gelten, und die Nachweisgrenze des Analyseverfahrens soll nach einem bestimmten Zeitraum für andere Zusatzstoffe als Kaolinit-Tone als Hoechstwert gelten, sofern kein spezifischer Hoechstwert auf der Grundlage ausreichender Daten über einen eventuellen Dioxingehalt festgelegt wurde.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

03061210 u 03061290 -Awwisti (Homarus spp.) Awwisti huma krustaċji b’imqassijiet kbar. Awwisti mhux imsajrin huma blu skuri f’kulurhom bi strixxi bojod jew safranin; huma jsiru ħomor biss mat-tisjir. Awwisti huma mtellgħin prattikament bl-istess mod bħal awwisti tal-blat u awwisti oħrajn tal-baħar. -

03061210 und 03061290 -Hummer (Homarus-Arten) Hummer sind Krebstiere mit großen Scheren. Nicht gekocht ist ihre Farbe dunkelblau mit weißer oder gelblicher Marmorierung; ihre Rotfärbung erscheint erst beim Kochen. Die verschiedenen Aufmachungen der Hummer sind die gleichen wie die der Langusten. -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

03061110 u 03061190 -Awwista tal-blat u awwist oħrajn tal-baħar (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Mhux bħal awwisti ta'veru, awwisti tal-blat u awwisti oħrajn tal-baħar huma ħomor u għandhom biss mqassijiet żgħar ħafna iżda antenni żviluppati immens. Bħala żieda, huma għandhom qoxra imxewka u bil-għoqod. -

03061110 und 03061190 -Langusten (Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten) Im Unterschied zu Hummern haben Langusten eine rötliche Farbe und nur winzige Scheren, besitzen jedoch sehr lange Fühler. Ihr Panzer ist mit Knötchen und Stacheln übersät. -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

03062100 -Awwista tal-blat u awwist oħrajn tal-baħar (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) Ara n-Noti ta'Spjega għal subtitli 03061110 u 03061190. -

03062100 -Langusten (Palinurus-Arten, Panulirus-Arten, Jasus-Arten) Siehe die Erläuterungen zu den Unterpositionen 03061110 und 03061190. -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Il-Politika ambjentali Ewropea, li tmur lura madwar tletin sena ilu, applikat b’mod progressiv, kunċetti li issa saru prattika standard fir-‘Regolamentazzjoni Aħjar’. Proċess ta'modernizzar u simplifikazzjoni huwa rifless fl-adozzjoni tad-Direttiva ta'Qafas dwar l-Ilma fl-2000[8] li rrazjonalizzat il-leġiżlazzjoni ta'l-ilma tal-Komunità billi ħadet post seba'direttivi aktar qodma li jindirizzaw l-ilma tal-wiċċ, l-ilma tal-ħut, l-ilma tal-frott tal-baħar, l-ilma tal-blat u tnixxijiet ta'sustanzi perikolużi.

Die europäische Umweltpolitik besteht seit rund dreißig Jahren und hat Schritt für Schritt Konzepte angewandt, die mittlerweile gängige Praxis einer „besserer Regulierung“ geworden sind. Der Prozess der Modernisierung und Vereinfachung fand seinen Ausdruck in der Verabschiedung der Wasserrahmenrichtlinie[8] im Jahr 2000, durch die die gemeinschaftlichen Wasserschutzvorschriften rationalisiert und sieben Richtlinien in den Bereichen Oberflächengewässer, Fischgewässer, Muschelgewässer, Grundwasser und Einleitung gefährlicher Stoffe ersetzt wurden.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

07039000 -Kurrat u veġetali oħrajn tal-ġens tat-tewm Dan is-subtitlu jkopri l-kurrat komuni tajjeb għall-ikel (Allium porrum), il-basla ta'l-Irlanda jew kurrat tal-blat (Allium fistulosum) u kurrat salvaġġ (Allium schoenoprasum). -

07039000 -Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten Hierher gehören insbesondere Porree (Allium porrum), Winterzwiebeln (Allium fistulosum) und Schnittlauch (Allium schoenoprasum). -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

2. Id-Direttiva għandha tapplika għall-ħamrija li tifforma s-saff tal-wiċċ ta'l-art tad-Dinja, bejn il-blat tal-qiegħ u l-wiċċ, bl-esklużjoni ta'l-ilma tal-pjan kif definit fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2000/60/KE[11].

2. Die Richtlinie gilt für Boden als die oberste Schicht der Erdrinde zwischen dem Grundgestein und der Oberfläche unter Ausschluss von Grundwasser im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[11].

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Fl-Artikolu 2 l-injezzjoni ta'l-ilma u l-injezzjoni mill-ġdid ta'ilma tal-blat ippompjat ġew eżentati mill-ambitu b’mod analogu għad-Direttiva 2000/60/KE. Id-dispożizzjonijiet limitati li japplikaw għal skart inerti (u li issa, wara l-Emenda 98, ikopru wkoll il-ħamrija u l-iskart mhux imniġġsa minn operazzjonijiet ta'tiftix) ġew estiżi sabiex ikopru d-dispożizzjonijiet kollha ta'l-Artikolu 5. Skart mill-estrazzjoni tal-peat sar ukoll suġġett ta'dawn id-diżpożizzonijiet limitati. Madankollu, kien speċifikat li faċilitajiet ta'Kategorija A ta'skart bħal dan ser ikunu suġġetti għad-dispożizzjonijiet kollha tad-Direttiva. Ingħatat il-possibilità lill-awtoritajiet kompetenti li jnaqqsu l-ħtiġijiet li japplikaw għal skart mhux perikoluż li joħroġ mit-tiftix, kif ukoll għal ħamrija u skart mhux imniġġsa mill-estrazzjoni tal-peat. Barra minn hekk, inħolqot kategorija ġdida għal skart mhux inerti li mhux perikoluż u l-Istati Membri jistgħu jeżentawha mid-dispożizzjonijiet dwar garanziji finanzjarji (l-Artikolu 14) u dwar notifikazzjoni ta'avvenimenti li jaffettwaw l-istabbiltà (Art. 11(3) and 12(5) u 6)), sakemm mhux f'faċilità mill-Kategorija A bħal hawn fuq.

In Artikel 2 wird das Einleiten von Wasser und das Wiedereinleiten von abgepumptem Grundwasser analog zur Richtlinie 2000/60/EG vom Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie ausgenommen. Die beschränkten Bestimmungen zu Inertabfällen (die infolge Abänderung 98 nun auch unverschmutztes Erdreich und Abfall aus der Prospektion erfassen) wurden so erweitert, dass sie die Bestimmungen von Artikel 5 vollständig einschließen. Für Abfall aus der Torfgewinnung gelten ebenfalls diese beschränkten Bestimmungen. Allerdings wurde festgeschrieben, dass die Bestimmungen der Richtlinie umfassend gelten, falls derartige Abfälle in Abfallentsorgungseinrichtungen der Kategorie A entsorgt werden. Den zuständigen Behörden wurde die Möglichkeit eingeräumt, die Auflagen für die Ablagerung ungefährlicher Prospektionsabfälle sowie unverschmutztes Erdreich und Abfälle aus der Torfgewinnung zu verringern oder aussetzen. Daneben wurde eine neue Kategorie ungefährlicher Abfälle, die keine Inertabfälle sind, geschaffen; die Mitgliedstaaten können diese von den Bestimmungen zur finanziellen Sicherheitsleistung (Artikel 14) sowie von der Meldung stabilitätsrelevanter Ereignisse (Artikel 11 Absatz 3 und Artikel 12 Absätze 5 und 6) ausnehmen, sofern sie nicht in einer Abfallentsorgungseinrichtung der Kategorie A deponiert werden.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  dispożizzjonijiet (马尔他语 - 德语) | regolamentazzjoni (马尔他语 - 德语) | simplifikazzjoni (马尔他语 - 德语) | kontaminazzjoni (马尔他语 - 德语)


用户正在寻求帮助: gan eden (英语>希伯来语) | andros (意大利语>英语) | albero mandrino (意大利语>英语) | tiger (印地语 (印度语)>阿尔巴尼亚语) | achero (意大利语>英语) | benedetta est au courant de cette affaire (英语>法语) | bounced off the central reservation (英语>葡萄牙语) | alta selettivitã  di ingaggio e precisione (意大利语>英语) | theaters (英语>塔加路族语) | pallang (塔加路族语>英语) | corporação (葡萄牙语>英语) | mag ik u om een gunst vragen (荷兰语>英语) | menyebut (印度尼西亚语>英语) | tul (英语>波兰语) | mengsinkronisasi (印度尼西亚语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语