Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: bezpieczeństwo    [ 关闭颜色 ]



机器翻译

参考人工翻译的例子,尝试学习如何翻译。

波兰语

捷克语

信息

bezpieczeństwo

domov bezpieczeà â

来自: 机器翻译 (Microsoft)
更好的翻译建议
质量:

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

波兰语

捷克语

信息

Bezpieczeństwo

Bezpečnost

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 25
质量:
参考: 匿名

państwo

země

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

Bezpieczeństwo

Článek 16 [9]

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Pierwszeństwo

Právo přednosti

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Państwo

Státní útvar

最近更新: 2009-10-16
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

zwycięstwo

vítězství

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

państwo

stát

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

przeciwieństwo

protiklad

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

przeciwieństwo

opak

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

niebezpieczeństwo

nebezpečí

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

zwycięstwo

výhra

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

Pierwszeństwo

Přednost

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Podstawowy wymóg oraz wprowadzenie systemu zarządzania środowiskowego jest opisanie, analizy, oceny i poprawy systemu zarządzania UŽST Liberec w dziedzinie ochrony środowiska, w szczególności ograniczenie ilości odpadów i niekorzystnych skutków działań i technologii na środowisko przy jednoczesnym poszanowaniu zasad zapobiegania zanieczyszczeniom, gotowości, zdrowia operacyjnych, bezpieczeństwo pasażerów i pracowników oraz zasadę trwałości (ISO 14001). W tym celu organizacja zajmuje się jej rocznych celów w zakresie nadzoru.

Základním požadavkem a účelem zavedení systému environmentálního managementu je popsat, přezkoumávat, vyhodnocovat a zlepšovat systém řízení UŽST Liberec v oblasti ochrany životního prostředí, zejména minimalizovat vznik odpadů a negativních vlivů činností a technologií na životní prostředí při dodržování zásad prevence znečištění, havarijní připravenosti, ochrany zdraví, bezpečnosti provozu cestujících a zaměstnanců a dodržování zásad trvalé udržitelnosti (ČSN EN ISO 14001). K tomu účelu zpracovává organizace každoročně své cíle v sledované oblasti.

最近更新: 2010-06-16
主题: 通用
频率: 1
质量:

b) zapewnienie, aby zintegrowana strategia europejska uwzględniała przede wszystkim potencjalne zagrożenia dla strategicznej infrastruktury, w tym urządzeń informatycznych, której unieruchomienie lub zniszczenie oznaczałoby poważne konsekwencje dla zdrowia, bezpieczeñstwa lub sytuacji ekonomicznej obywateli oraz opracowanie jednolitego mechanizmu wspólnotowego tak aby, dzięki wspólnym normom oraz organizacjom i osobom odpowiedzialnym za bezpieczeństwo, Państwa Członkowskie i podmioty eksploatujące były w stanie zidentyfikować infrastrukturę o kluczowym znaczeniu, dokonać analizy jej słabych punktów i współzależności oraz ponadgranicznych skutków ewentualnych kryzysów, a także dokonać właściwej oceny istotnych zagrożeń, jak również opracować rozwiązania mające na celu ochronę i przygotowanie takiej infrastruktury na wszelkie niebezpieczeństwa oraz zapewnić odpowiednią reakcję w przypadku zamachu lub katastrofy;

b) zajistit, aby se integrovaná evropská strategie zabývala zejména hrozbami vůči kritické infrastruktuře, včetně počítačového vybavení, jejíž narušení či zničení by mělo vážný dopad na zdraví, bezpečnost nebo hospodářský blahobyt občanů, a zavést sladěnou metodu EU, pomocí níž budou členské státy a provozovatelé moci prostřednictvím společných bezpečnostních norem, organizací a pracovníků odpovědných za bezpečnost určit kritickou infrastrukturu, analyzovat její zranitelnost a vzájemnou závislost i přeshraniční účinky krize a odpovídajícím způsobem posuzovat hrozby; a dále navrhnout způsoby ochrany této infrastruktury a připravit ji na všechna nebezpečí a nalézt vhodné reakce v případě útoku nebo katastrofy;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名

(6) Niniejsz± dyrektywê stosuje siê bez uszczerbku dla aktów prawnych Wspólnoty okre¶laj±cych minimalne wymogi dla ochrony pracowników, w szczególno¶ci dyrektywy Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989 r. w sprawie wprowadzenia ¶rodków w celu poprawy bezpieczeñstwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy(3), oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2004/37/WE w sprawie ochrony pracowników przed ryzykiem spowodowanym nara¿eniem na substancje rakotwórcze i mutagenne w miejscu pracy (sze¶æ indywidualnych dyrektyw w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG)(4).

(6) Tato smìrnice by mìla platit bez vlivu na legislativu Spoleèenství, která stanovuje minimální po¾adavky na ochranu pracovníkù, zvlá¹tì na smìrnici Rady 89/391/EHS ze dne 12. èervna 1989 o zavedení opatøení na podporu zvý¹ení bezpeènosti a zdraví pracovníkù v zamìstnání(3) a smìrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochranì pracovníkù proti rizikùm souvisejícím s vystavením se karcinogenním nebo mutagenním látkám v zamìstnání (©está samostatná smìrnice ve smyslu èl. 16 odst. 1 smìrnice 89/391/EHS)(4).

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  współzależności (波兰语 - 捷克语) | niebezpieczeństwa (波兰语 - 捷克语) | zanieczyszczeniom (波兰语 - 捷克语) | ponadgranicznych (波兰语 - 捷克语)


用户正在寻求帮助: räkor (瑞典语>英语) | salamecremona (意大利语>英语) | länderübergreifenden (德语>葡萄牙语) | trävaror (瑞典语>英语) | meandros (葡萄牙语>英语) | tjänstepensionsinstitut (瑞典语>英语) | se sara (意大利语>英语) | sei grande, grande, grande (意大利语>英语) | scorzette (意大利语>英语) | säkerhetsdatabladen (瑞典语>英语) | rätsida (瑞典语>英语) | tillväxtfaktorer (瑞典语>英语) | polno (斯洛文尼亚语>德语) | skogsbruksprogram (瑞典语>英语) | demineralizzata (意大利语>西班牙语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语