您查找到: decalque [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
葡萄牙语 |
英语 |
信息 |
Tracing paper
|
最近更新: 2009-01-01 |
Ground Decal Great Plains
|
最近更新: 2009-01-01 |
PROP Great Plains Decal
|
最近更新: 2009-01-01 |
tracing cloth; prepared painting canvas;
|
最近更新: 2009-01-01 |
Fizemos, portanto, ali um mau decalque de uma situação económica da Europa Ocidental ou de uma americana, o qual acabou por não resistir como aliás era de esperar.
|
So we produced a misprint of a Western European or American economic situation there, which in the end did not last, as might have been expected.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Regozijo-me, em especial, com o facto de o relatório ter rejeitado qualquer tentativa de decalque da directiva relativa ao comércio electrónico para a área dos serviços financeiros.
|
In particular I welcome the report's rejection of any attempt to roll-back the e-commerce directive in the area of financial services.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Os formulários T2M serão agrupados em cadernetas de dez formulários, cada um deles constituído por um original destacável da caderneta e uma cópia não destacável obtida por decalque.
|
The T2M forms shall be bound in booklets of 10, with one detachable original and one non-detachable carbon copy of each form.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Regozijo-me, em especial, com o facto de o relatório ter rejeitado qualquer tentativa de decalque da directiva relativa ao comércio electrónico para a área dos serviços financeiros.
|
In particular I welcome the report 's rejection of any attempt to roll-back the e-commerce directive in the area of financial services.
|
最近更新: 2008-03-04 |
(1)O formato destas casas poderá ser adaptado de acordo com as necessidades da utilização particular da fórmula ou para permitir a sua inclusão numa série de fórmulas normalizadas a preencher pelo sistema de decalque.
|
(1)The design of these boxes can be adjusted according to the requirements under a particular application or for inclusion in a one-run system of aligned forms.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Além disso, como se verificou no debate de ontem, o processo de coordenação para o emprego, com as suas linhas orientadoras e, num futuro próximo, sem dúvida, as suas sanções, pretende ser precisamente um decalque do utilizado para a União Económica e Monetária.
|
Furthermore, as was said in the debate yesterday, the procedure of coordination of employment, with its guidelines and, very likely soon, its sanctions, intends to be an exact copy of the procedure used for economic and monetary union.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Nesse caso, porque não fazemos simplesmente um decalque dessas disposições e possibilitamos a todos os cidadãos, incluindo nós, deputados ao Parlamento Europeu, a obtenção directa dos documentos relevantes sem necessitar de recorrer a actos de favor e à intervenção massiva de grupos políticos?
|
Why then do we not simply do a 'copy and paste' and make it possible for citizens, and also for us in Parliament, to obtain the relevant documents independently, and not by act of grace and through massive amounts of intervention by political groups?
|
最近更新: 2012-02-27 |
5. Os formulários T2M serão agrupados em cadernetas de dez formulários, cada um deles constituído por um original destacável da caderneta e uma cópia não destacável obtida por decalque. As cadernetas conterão, na página 2 da capa, as notas que figuram no anexo 44.
|
5. The T2M forms shall be bound in booklets of 10, with one detachable original and one non-detachable carbon copy of each form. Page 2 of the cover of the booklet shall contain the notes shown in Annex 44.
|
最近更新: 2008-03-04 |
Senhora Presidente, nesta nova política da União Europeia não deveríamos limitar-nos a fazer um decalque aturado das tradicionais políticas terroristas, antes devíamos ser capazes de nos centrar nas características específicas do terrorismo de hoje e de fazer uma abordagem política dos três factores que se encontram na raiz do terrorismo actual, que podem ser claramente identificados: o fundamentalismo religioso, o desespero palestiniano e o ultranacionalismo terrorista.
|
Madam President, in this new European Union policy we should not limit ourselves to slavishly copying traditional terrorism policies, but rather we must be able to focus on the specific characteristics of terrorism today and politically address the three factors which are at the root of terrorism today, which can be clearly identified: religious fundamentalism, Palestinian desperation and terrorist ultranationalism.
|
最近更新: 2012-02-27 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: ultranacionalismo (葡萄牙语 - 英语) | características (葡萄牙语 - 英语) | fundamentalismo (葡萄牙语 - 英语) | participação (葡萄牙语 - 英语)
用户正在寻求帮助: asic (英语>芬兰语) | eu estou aprendendo muito ingles (葡萄牙语>英语) | pervier (英语>塔加路族语) | precaucionar (西班牙语>保加利亚语) | mindo (英语>捷克语) | o se necessiti del mio aiuto (意大利语>葡萄牙语) | plectro (西班牙语>保加利亚语) | phisically fit to work (英语>塔加路族语) | eu estou muito triste (葡萄牙语>英语) | vaikutukset (英语>荷兰语) | escorregadias (葡萄牙语>英语) | tricky (英语>芬兰语) | reported (英语>意大利语) | kap (德语>拉脱维亚语) | rjc (波兰语>马尔他语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语