您查找到: meandros [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
葡萄牙语 |
英语 |
信息 |
|
最近更新: 2011-06-29 |
Queria que compreendessem estes meandros.
|
I want you to understand these things.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Li e reli este relatório burlesco, e ainda não consegui compreender os seus meandros.
|
I have read and reread this crazy report and I have still not grasped the ins and outs of it.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Há que admitir que ele conhece a política agrícola comum nos seus mais complicados meandros.
|
We must acknowledge that he is a person who understands the common agricultural policy in all its extremely complicated detail.
|
最近更新: 2012-02-27 |
O Senhor é um Comissário muito experiente e, digamos que conhecedor dos meandros das instituições europeias.
|
You are now a very experienced Commissioner and, in a manner of speaking, caught up in the European institutions.
|
最近更新: 2012-02-27 |
E há meandros que por vezes envolvem definições divergentes do que se entende por acção civil ou penal.
|
And there are intricacies, sometimes involving differing definitions of what is a civil or criminal claim.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Em terceiro lugar, as pessoas temem que a ajuda se perca nos meandros da burocracia dos doadores.
|
Thirdly, people are afraid that assistance will disappear into the donors' bureaucracy.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Ninguém se entende nos meandros das nossas rubricas orçamentais cruzadas, das rubricas falsas, das dotações subreptícias.
|
Nobody can make sense of the complications of our cross-budget lines, the misleading headings and the dissimulating appropriations.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Em terceiro lugar, as pessoas temem que a ajuda se perca nos meandros da burocracia dos doadores.
|
It is a global issue, and one that is principally for the UN.
|
最近更新: 2012-03-23 |
Este foi um dos projectos legislativos mais complicados desta assembleia e o senhor conduziu-nos muito bem até aqui nestes meandros.
|
This is one of this House's most problematic legislative proposals, and you have so far piloted us through its depths and shallows very well.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Senhor Deputado, já que eu próprio tive essa experiência dos meandros desta assembleia, tenho total compreensão pelo seu problema.
|
Mr Killilea, since I too have experience of the lengthy procedures in this House I fully understand your problem.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Este foi um dos projectos legislativos mais complicados desta assembleia e o senhor conduziu-nos muito bem até aqui nestes meandros.
|
This is one of this House 's most problematic legislative proposals, and you have so far piloted us through its depths and shallows very well.
|
最近更新: 2012-03-23 |
Deixai-me simplesmente relembrar que o Tratado, o qual irá percorrer os meandros conhecidos e desconhecidos da ratificação, é um bom Tratado.
|
Let me simply remind you that the treaty, which will have gone through the meanderings both known and unknown of its ratification, is a good treaty.
|
最近更新: 2012-02-27 |
A Presidente Roza Otunbayeva foi, por um breve período, embaixadora no Reino Unido e por isso conhece bem os meandros da União Europeia.
|
President Roza Otunbayeva served briefly as Ambassador to the United Kingdom, so she knows the workings of the European Union well.
|
最近更新: 2012-02-27 |
O seu único crime, se assim se pode chamar, foi ajudar a lançar alguma luz sobre os meandros podres da política europeia.
|
His only offence, if it can be so called, was to help shine a light into the rotten corners of European politics.
|
最近更新: 2012-02-27 |
O primeiro problema, em ambos os relatórios, é a tendência para ser demasiado normativo, interferindo nos meandros do sistema penal dos Estados-Membros.
|
The first problem, in both reports, is the tendency to be too prescriptive and interfering in the detail of Member States' criminal justice systems.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Pretendo certificar-me de que os meandros desta questão são justificados por benefícios económicos reais, quer para a economia europeia, quer para os consumidores.
|
I want to make sure that the complexities of this are justified in terms of real economic benefit, both to the European economy and to consumers.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Assim, as dotações SAPARD destinadas a facilitar a adaptação estrutural da agricultura dos países candidatos desapareceram nos meandros burocráticos da máquina comunitária.
|
The SAPARD appropriations intended to facilitate structural adjustment of agriculture in the candidate countries disappeared into a maze of Community red tape.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Começando pelo relatório da senhora deputada Roure, gostaria de agradecer calorosamente à relatora pelos anos que dedicou a este relatório nos meandros do Parlamento.
|
Starting with the report by Mrs Roure, I should like to thank the rapporteur most warmly for all the years she has spent steering this report through Parliament.
|
最近更新: 2012-02-27 |
Quero igualmente agradecer à senhora deputada McCarthy a dedicação e o empenho com que conduziu este relatório de grande relevância pelos meandros do Parlamento.
|
I also wish to thank Mrs McCarthy for her dedication and commitment to steering this very important report through Parliament.
|
最近更新: 2012-02-27 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: instituições (葡萄牙语 - 英语) | desapareceram (葡萄牙语 - 英语)
用户正在寻求帮助: woordeinde (荷兰语>英语) | minke (英语>斯洛伐克语) | substratkosten (德语>英语) | nchalah tu va bien ta santã© (法语>英语) | sehr große abtast weite (德语>英语) | uitzonderingscriteria (荷兰语>英语) | verhogingen (荷兰语>英语) | antonin (英语>爱沙尼亚语) | faccio un macello (意大利语>英语) | milibu (拉丁语>英语) | voortgangsoverzichten (荷兰语>英语) | distribution (英语>西班牙语) | narcoleptiques (法语>英语) | nb sinistre 9total fluides (法语>英语) | esca dall?autostrada (意大利语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语