Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: sos    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

罗马尼亚语

斯洛伐克语

信息

sos

omáčka

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

a sosi

prísť

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 2
质量:
参考: Translated.net

3) sos tomat;

3. paradajková šťava;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

VIRACEPT nu trebuie amestecat cu suc de portocale, suc de mere, sos de mere sau alte băuturi sau alimente acide, datorită gustului.
http://www.emea.europa.eu/

VIRACEPT sa nemá kvôli chuti miešať s pomarančovým džúsom, s jablkovým džúsom, s jablkovou šťavou alebo s inými kyslými tekutinami alebo potravinami.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

VIRACEPT 50 mg/ g pulbere orală nu trebuie amestecat cu suc de portocale, suc de mere, sos de mere sau alte băuturi sau alimente acide datorită gustului.
http://www.emea.europa.eu/

VIRACEPT 50 mg/ g perorálny prášok sa kvôli chuti nemá miešať s pomarančovým džúsom, s jablkovým džúsom, jablkovou šťavou alebo s inými kyslými tekutinami alebo potravinami.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Mediile de dozare care nu sunt recomandate datorită gustului includ orice aliment sau suc acid (de exemplu suc de portocale, suc de mere sau sos de mere).
http://www.emea.europa.eu/

Medzi jedlá, ktoré sú kvôli chuti nevhodné, patrí akékoľvek kyslé jedlo alebo džús (napr. pomarančový džús, jablkový džús alebo jablková šťava).
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Într- un studiu de agreabilitate al amestecului de efavirenz cu sos de mere, jeleu de struguri, iaurt sau formulă pentru sugari, efectuat la adulţi sănătoşi, jeleul de struguri a obţinut cel mai mare scor general pentru gust bun.
http://www.emea.europa.eu/

V štúdii zameranej na chuťové vlastnosti efavirenzu zmiešaného s jablkovým pretlakom, hroznovým želé, jogurtom alebo detskou výživou u zdravých dospelých jedincov bola najvyššie hodnotená celková chuť zmesi s hroznovým želé.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Într- un studiu de agreabilitate al amestecului de efavirenz cu sos de mere, jeleu de struguri, iaurt sau formulă pentru nou- născuţi, efectuat pe adulţi sănătoşi, jeleul de struguri a obţinut cel mai mare scor general pentru gust bun.
http://www.emea.europa.eu/

V štúdii zameranej na chuťové vlastnosti efavirenzu zmiešaného s jablkovým pretlakom, hroznovým želé, jogurtom alebo detskou výživou u zdravých dospelých jedincov bola najvyššie hodnotená celková chuť zmesi s hroznovým želé.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Când sunt administrate pe cale orală, granulele trebuie amestecate cu alimente solide (cum ar fi piure de cartofi sau sos de mere) sau cu alimente lichide (cum ar fi apa, sucul de mere, sucul de portocale sau formule fără proteine pentru sugari).
http://www.emea.europa.eu/

Pri perorálnom podávaní sa granuly zmiešajú s jedlom v pevnej forme (napr. zemiaková kaša alebo jablkové pyré) alebo s tekutinami (napr. voda, jablkový džús, pomarančový džús bez obsahu bielkovín).
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Biodisponibilitatea conţinutului capsulelor, administrat în amestec cu alimente: la adulţii sănătoşi, ASC pentru efavirenz administrat ca şi conţinut al trei capsule de 200 mg în amestec cu 2 linguriţe cu anumite alimente (sos de mere, jeleu de struguri, iaurt sau formulă pentru nou- născuţi) a îndeplinit criteriile de bioechivalenţă comparativ cu ASC după administrarea capsulelor întregi pe stomacul gol.
http://www.emea.europa.eu/

Biologická dostupnosť obsahu tvrdej kapsuly zmiešanej s potravou: u zdravých dospelých jedincov splnil AUC pre efavirenz podaný ako obsah troch 200 mg tvrdých kapsúl zmiešaný s 2 čajovými lyžičkami určitej potravy (jablkového pretlaku, hroznového želé, jogurtu alebo detskej výživy) kritériá biologickej ekvivalencie pre AUC obsahu neporušenej kapsuly podávanej v celosti.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 2
质量:

întrucât roşiile necurăţate, întregi sau nu (suc sau sos pentru pizza) aparţinând subpoziţiei NC ex 2002 10 au fost incluse în lista produselor eligibile pentru acordarea ajutorului de producţie cuprins în anexa I partea A din Regulamentul (CEE) nr. 426/86, de către Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1125/89; întrucât trebuie să se definească, aşadar, standardele minime de calitate pentru produsele în cauză, pe baza unor procese de fabricaţie corecte şi tradiţionale; întrucât cerinţele de calitate stabilite de prezentul regulament constituie modalităţi suplimentare de aplicare a planului de asistare a producţiei, în continuarea dispoziţiilor adoptate de Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1599/84 din 5 iunie 1984 care stabileşte modalitatea de aplicare a sistemului de asistare a producţiei pentru produsele prelucrate pe bază de fructe şi legume3; modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2260/894; întrucât este necesar să se modifice Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1764/865;

keďže neošúpané rajčiaky vcelku alebo nakrájané (pretlak alebo omáčka na pizzu), v podpoložke KN ex200210 boli zahrnuté nariadením Rady (EHS) č. 1125/89 do zoznamu produktov, pre ktoré existuje nárok na pomoc výrobe, uvedeného v prílohe I, časť A k nariadeniu (EHS) č. 426/86; keďže minimálne normy kvality by mali byť definované aj pre uvedené produkty na základe tradičných a zaužívaných procedúr; keďže kvalitatívne požiadavky stanovené týmto nariadením vymedzujú dodatočné pravidlá pre uplatňovanie systému výrobnej dotácie vzhľadom na ustanovenia prijaté nariadením Komisie (EHS) č. 1599/84 z 5. júna 1984, ktoré stanovuje pravidlá uplatňovania systému výrobnej dotácie výrobkov z ovocia a zeleniny [3]; naposledy zmeneným a doplneným nariadením (EHS) č. 2260/89 [4];keďže je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Komisie (EHS) č. 1764/86 [5];

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

(21) 3-monoclorpropan-1, 2-diol (3-MCPD) este creat în procesul de fabricare a alimentelor, în anumite condiţii. În special, se poate produce în timpul fabricării ingredientului alimentar pentru gust "proteină vegetală hidrolizată", care se realizează prin metoda hidrolizei acide (acid-HVP). Prin reglarea proceselor de fabricaţie, în ultimii ani s-a obţinut o scădere semnificativă a 3-MPCD în produsul menţionat anterior. Recent, câteva state membre au raportat niveluri crescute de 3-MPCD în anumite probe de sos de soia. În scopul de a aplica bunele practici de fabricare şi de a proteja sănătatea consumatorilor, trebuie stabilite niveluri maxime de 3-MPCD. CSA a indicat în avizul său din 16 decembrie 1994, confirmat la 12 iunie 1997, că 3-MPCD trebuie privit ca un cancerigen genotoxic şi că în produsele alimentare nu trebuie să se detecteze reziduuri de 3-MPCD. Studii toxicologice realizate recent indică faptul că substanţa se manifestă ca un cancerigen negenotoxic in vivo.

(21) 3-monochlóropropán-1,2-diol (3-MCPD) sa vytvára za určitých podmienok v priebehu spracovania potravín. Môže vznikať najmä počas výroby príchuťovej zložky potravín "hydrolyzovaná rastlinná bielkovina", ktorá sa vyrába metódou hydrolýzy kyselín (kyselinová HVP). V priebehu posledných rokov bol úpravami výrobných procesov dosiahnutý významný pokles tvorby 3-MCPD vo vyššie uvedenom výrobku. Niekoľko členských štátov nedávno ohlásilo aj vysoké hodnoty obsahu 3-MCPD v niektorých vzorkách sójovej šťavy. Kvôli presadeniu dobrého výrobného postupu a ochrane zdravia spotrebiteľov by sa mali stanoviť maximálne hodnoty obsahu 3-MCPD. Stály výbor pre potraviny vo svojom stanovisku zo 16. decembra 1994, ktoré bolo potvrdené 12. júna 1997, odporúčal, aby sa 3-MCPD považoval za genotoxický karcinogén a že obsah rezíduí 3-MCPD v potravinových výrobkoch by mal byť nezistiteľný. Toxikologické štúdie vypracované v poslednom období naznačujú, že táto látka pôsobí ako negenotoxický karcinogén in vivo.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(d) ofertele supuse trebuie înaintate anonim Comisiei prin intermediul statelor membre, pentru a sosi nu mai târziu de a doua zi lucrătoare de la data finală pentru înaintarea ofertelor specificată în invitaţie;

d) predložené ponuky musia byť anonymne postúpené Komisii prostredníctvom členských štátov tak, aby prišli najneskôr druhý pracovný deň po konečnom termíne na predloženie, uvedenom vo výzve (na predloženie ponúk);

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

15. "sosuri preparate": preparate speciale pe bază de tomate, obţinute dintr-un amestec de unul sau mai multe produse prevăzute la pct. 9, 11, 12, 13 sau 14 cu alte produse de origine vegetală sau animală, cu excepţia tomatelor proaspete, care au suferit un tratament termic, condiţionate în recipiente închise ermetic, în care greutatea netă a produselor prevăzute la pct. 9, 11, 12, 13 sau 14 reprezintă minim 60% din greutatea netă totală a sosului preparat. Sosurile preparate se fabrică în perioada prevăzută la art. 13 alin. (2) de către acelaşi transformator care fabrică produsele prevăzute la pct. 9, 11, 12, 13 sau 14;

15. pripravené šťavy: prípravky na báze rajčiakov získané zmiešaním jedného z výrobkov uvedených vyššie v bodoch 9, 11, 12, 13 alebo 14 s inými výrobkami rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, okrem čerstvých rajčiakov, ktoré prešli tepelnou úpravou, balené vo vzduchotesne zapečatených nádobách, ak čistá hmotnosť výrobkov uvedených v bodoch 9, 11, 12, 13 alebo 14 dosahuje najmenej 60% čistej hmotnosti pripravenej šťavy. Tieto výrobky sa musia vyrobiť v rámci obdobia uvedeného v článku 3 ods. 2 v tej istej prevádzkárni ako použité výrobky uvedené v bodoch 9, 11, 12, 13 alebo 14;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(o) sosuri preparate: preparate pe bază de roşii, obţinute prin amestecul unuia dintre produsele menţionate la lit. (i), (k), (l), (m) sau (n) de mai sus cu alte produse de origine vegetală sau animală, cu excepţia roşiilor proaspete, care au fost supuse unui tratament termic, ambalate în recipiente etanşeizate, la care greutatea netă a produselor menţionate la lit. (i), (k), (l), (m) sau (n) reprezintă cel puţin 60% din greutatea totală netă a sosului preparat. Aceste produse pot fi preparate în perioada indicată la art. 2 alin. (2), în aceeaşi întreprindere ca şi produsele menţionate la lit. (i), (k), (l), (m) sau (n);

o) pripravené omáčky: prípravky na báze paradajok, získané miešaním jedného z produktov uvedených v bodoch i), k), l), m) alebo n) vyššie s inými produktmi rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, okrem čerstvých paradajok, tepelne spracované, zabalené v hermeticky uzavretých obaloch, kde netto hmotnosť produktov uvedených v bodoch i), k), l), m) alebo n) vyššie tvorí minimálne 60% celkovej netto hmotnosti pripravenej omáčky. Tieto produkty sa musia vyrobiť počas obdobia uvedeného v článku 2 (2) v tom istom zariadení ako produkty uvedené v bodoch i), k), l), m) alebo n);

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

-70% pentru sosul vizat la art. 4, liniuţa a doua,

-70% v prípade nálevu uvedeného v druhej zarážke článku 4,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  biodisponibilitatea (罗马尼亚语 - 斯洛伐克语) | bioechivalenţă (罗马尼亚语 - 斯洛伐克语) | monoclorpropan (罗马尼亚语 - 斯洛伐克语)


用户正在寻求帮助: butta (意大利语>英语) | centralbanker (瑞典语>英语) | il n (法语>俄语) | presura (西班牙语>希腊语) | hyväksymispäätöksiä (芬兰语>荷兰语) | non mi piace portare orecchini,anelli,collane (意大利语>英语) | biel (瑞典语>英语) | habilitações linguísticas (葡萄牙语>英语) | sfiati a gabbietta (意大利语>葡萄牙语) | bundesfinanzhof (芬兰语>荷兰语) | nitroprussiatos (葡萄牙语>英语) | isobutilo (葡萄牙语>英语) | mulata bunduda (葡萄牙语>英语) | monofásica (葡萄牙语>英语) | chef för utbildnings- och forskningskansliet (瑞典语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语