您查找到: princípy [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
斯洛伐克语 |
芬兰语 |
信息 |
V smernici 2004/39/ ES sa stanovujú iba všeobecné princípy vzťahujúce sa na tieto požiadavky;
|
Direktiivissä 2004/39/ EY säädetään ainoastaan näitä vaatimuksia koskevista yleisistä FI
|
最近更新: 2012-03-19 |
Táto príručka zachováva klasifikačné princípy, ktoré sú čo najviac v súlade s ESA 95.
|
Näissä ohjeissa käytetyt luokitteluperiaatteet vastaavat mahdollisimman tarkoin EKT 95: n luokittelua.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Toto usmernenie upravuje najmä základné princípy programu T2S vo fáze jeho špecifikácie a vývoja.
|
Näillä suuntaviivoilla luodaan erityisesti perusta T2S-oh jelmalle sen määrittely- ja kehitysvaiheessa.
|
最近更新: 2012-03-19 |
prijatie technických opatrení, ktoré vymedzia princípy vzťahujúce sa na organizáciu a činnosť registra.
|
teknisiä toimenpiteitä tietokannan organisointiin ja toimintaan sovellettavien periaatteiden määrittämi seksi.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Po tretie, určil princípy infraštruktúr spracovania platieb a zameral sa na otázky súvisiace so štandardizáciou.
|
Kolmanneksi laadittiin periaatteet käsittelyinfrastruktuureja varten ja pohdittiin standardointikysymyksiä.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Táto smernica rešpektuje základné práva a dodržiava princípy uznávané hlavne Chartou základných práv Európskej únie,
|
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet,
|
最近更新: 2012-03-19 |
Rozsah a základné princípy štatistiky platobnej bilancie a medzinárodnej investičnej pozície sú stanovené v usmernení ECB/ 2004/15.
|
Maksutasetta ja ulkomaista varallisuusasemaa koskevien tilastojen laajuudesta ja niiden taustalla olevista käsitteistä on säädetty suuntaviivoissa EKP/ 2004/15.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Stratégia a základné princípy zostávajú nezmenené v podobe opísanej v Liste o zámere a Memorande o hospodárskej a finančnej politike z mája 2010.
|
Strategia ja tärkeimmät poliittiset linjaukset ovat samoja kuin toukokuussa 2010 julkistetussa aiesopimuksessa ja talous- ja rahoituspolitiikkaa koskevassa pöytäkirjassa.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Princípy rovnakého zaobchádzania a nestrannosti v tejto súvislosti vyžadujú, aby sa bralo do úvahy časové obdobie, počas ktorého sa eurobankovky stiahnuté z obehu vydávali.
|
Tällöin yhdenvertaisen kohtelun ja oikeudenmukaisuuden periaatteet edellyttävät, että otetaan huomioon se ajanjakso, jonka kuluessa poistettavat eurosetelit laskettiin liikkeeseen.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Príkladom je Kódex postupov pre transparentnosť menovej a finančnej politiky, ktorý obsahuje všeobecné princípy na zabezpečenie transparentnosti a zodpovednosti orgánov v oblasti menovej politiky a súvisiacich úloh týkajúcich sa centrálneho bankovníctva.
|
Tällaisia hankkeita ovat esimerkiksi raha- ja rahoitusmarkkinapolitiikan hyviä käytäntöjä koskevat säännöt, joihin on koottu rahapolitiikasta sekä siihen liittyvistä keskuspankkien tehtävistä vastaavien viranomaisten toiminnan avoimuutta ja tilivelvollisuutta koskevia yleisperiaatteita. Teemoina ovat mm.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Pri používaní NeoRecormonu v programe autológneho darcovstva sa musia brať do úvahy oficiálne smernice a princípy darcovstva krvi, a to hlavne: darovať krv môžu len pacienti s PCV ≥ 33% (hemoglobín ≥ 11 g/ dl [6, 83 mmol/ l];
|
Käytettäessä NeoRecormon- valmistetta autologisen veren talteenoton yhteydessä on noudatettava virallisia, verenluovutusta koskevia ohjeita ja otettava huomioon erityisesti seuraavat seikat: ainoastaan potilaat, joiden hematokriitti on ≥ 33% (hemoglobiini ≥ 110 g/ l [6, 83 mmol/ l]),
|
最近更新: 2012-04-11 |
2001R2423--- SK--- 04.01.2008--- 006.001--- 9 ▼B PRÍLOHA I POŽIADAVKY ŠTATISTICKÉHO SPRAVODAJSTVA A PRINCÍPY KLASIFIKÁCIE ČASŤ 1 Peňažné finančné ústavy a požiadavky štatistického spravodajstva Úvod Vyžaduje sa pravidelne produkovať správne štruktúrovanú konsolidovanú súvahu finančných sprostredkovateľov vytvárajúcich peniaze za účastnícke členské štáty považované za jedno ekonomické teritórium z hľadiska stavov a tokov, založenú na úplnom a homogénnom peňažnom sektore a spravodajskej skupine.
|
2001R2423--- FI--- 04.01.2008--- 006.001--- 9 ▼B LIITE I TILASTOINTIIN LIITTYVÄT TIEDONANTOVAATIMUKSET LUOKITTELUPERIAATTEET OSA 1 Rahalaitokset ja tilastointiin liittyvät tiedonantovaatimukset Johdanto Vaatimuksena on tuottaa säännöllisesti rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden( jotka käsitetään yhdeksi talousalueeksi) rahaa luovaan sektoriin kuuluvien rahoituksen välittäjien asianmukaisesti eritelty konsolidoitu tase kanta- ja virtatietoina ilmaistuna, perustuen kattavaan ja homogeeniseen rahatalouden sektoriin ja tiedonantajien joukkoon.
|
最近更新: 2012-03-19 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: sprostredkovateľov (斯洛伐克语 - 芬兰语) | štandardizáciou (斯洛伐克语 - 芬兰语) | transparentnosť (斯洛伐克语 - 芬兰语)
用户正在寻求帮助: canoni dell?economia (意大利语>英语) | costi e spese (意大利语>英语) | my free cam (法语>英语) | bucetas japonesas (葡萄牙语>意大利语) | arandan (西班牙语>加泰罗尼亚语) | potrošnik (斯洛文尼亚语>英语) | leutimo (德语>荷兰语) | che cibo non mangi o non puoi mangiare (意大利语>英语) | misst (德语>马尔他语) | corfo (意大利语>英语) | осознавать (俄语>英语) | bowlpan (英语>希腊语) | vocifero (英语>西班牙语) | cornista (意大利语>英语) | invitation to my party (英语>)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语