Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: uvidime koho najdem    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

斯洛伐克语

意大利语

信息

Koho treba podporovať?

Beneficiari

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Údaje o pacientovi budú registrované anonymne – nikto sa nedozvie, koho sa informácie týkajú.
http://www.emea.europa.eu/

I suoi dati verranno registrati in forma anonima; nessuno saprà che le informazioni riguardano lei.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

-tomu, čo trvalá odborná príprava dnes znamená;-tomu, koho sa týka (vekové skupiny a sektory);

-una valutazione di come si rapportano ai sistemi di istruzione ufficiali,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-Od prevádzkovateľov sa vyžaduje, aby mali zavedené systémy a postupy, ktoré určujú komu sa výrobky dodali a od koho prijali.

-gli operatori devono predisporre sistemi e procedure che consentano di identificare l’operatore che ha messo a disposizione e quello che ha ricevuto i prodotti;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

1. Pri výkone svojich činností musí mať obchodný zástupca na zreteli záujmy toho, koho zastupuje, a konať zodpovedne a dobromyseľne.

1. L'agente commerciale deve, nell'esercizio della propria attività, tutelare gli interessi del preponente e agire con lealtà e buona fede.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

2. Komisia sa snaží zabezpečiť, aby podnikateľské subjekty, spotrebitelia a ostatné zainteresované strany vedeli, na koho sa majú obracať pri vzniku problémov.

2. La Commissione si adopera per assicurare che le imprese, i consumatori e le altre parti interessate sappiano a chi rivolgersi qualora sorgono problemi.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-Je potrebné rozvojové krajiny odškodniť (od koho a ako) za ich investície do ľudského kapitálu, ktorý odchádza do EÚ? Akým spôsobom možno negatívne účinky obmedziť?

2.8.8 Va migliorata la gestione dell'immigrazione, in collaborazione con i paesi di origine. Nei paesi da cui proviene un significativo numero di immigranti, i servizi consolari degli Stati membri devono disporre di funzionari specializzati. Anche le delegazioni dell'Unione situate in tali paesi potrebbero collaborare più attivamente.2.8.9 L'Unione europea potrebbe concludere accordi preferenziali con i paesi candidati all'adesione.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Národné skupiny užívateľov uverejnia na internetovej stránke T2S aj svoje kontaktné emailové adresy, aby účastníci národných trhov vedeli, koho môžu kontaktovať na účely vyjadrenia svojich názorov.
http://www.ecb.int/

I NUG pubblicheranno anche un indirizzo di posta elettronica di contatto del NUG sul sito Internet di T2S, in modo tale che gli operatori del mercato nazionale sappiano a chi rivolgersi per esprimere le proprie opinioni.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

4. Členské štáty môžu upraviť prípustnosť a rozsah, v akom môžu organizácie kolektívnej správy vykonávať nárok na primeranú náhradu a od koho sa môže táto odmena požadovať a vyberať.

4. Gli Stati membri possono stabilire se e in quale misura possa essere imposta la gestione da parte di società di gestione collettiva del diritto di ottenere un'equa remunerazione, nonché da chi essa possa essere richiesta o riscossa.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

2. Ak držiteľ povolenia alebo ten, na koho bolo povolenie prevedené, musí v štáte, ktorý nie je pripojený na počítačový systém vydávania, používať elektronickú formu povolenia, vyžiada si čiastkové povolenie.

2. Se il titolare o il cessionario del certificato deve usare il certificato elettronico in uno Stato membro non collegato al sistema informatico di rilascio, ne chiede un estratto.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Na účely menovej a ekonomickej analýzy sa vyžadujú informácie za sektor protistrany( tiež uvedené ako „informácie od koho komu") týkajúce sa finančných aktív a pasív, predovšetkým vkladov, cenných papierov a pôžičiek.
http://www.ecb.int/

Per l' analisi economica e monetaria sono necessarie le informazioni relative al settore di contropartita( altresì denominate « da chi a chi ») concernenti le attività e le passività finanziarie, in particolare depositi, titoli e prestiti.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

„uvádzanie na trh » je všeobecná ponuka podielov alebo podielových listov AIF investorom alebo ich umiestnenie u investorov usadených v Spoločenstve, bez ohľadu na to, na základe koho iniciatívy sa táto ponuka alebo umiestnenie uskutočňuje;
http://www.ecb.int/

« commercializzazione »: ogni offerta o collocamento generali di quote o azioni di un fondo di investimento alternativo agli o presso gli investitori domiciliati nella Comunità, a prescindere dal soggetto da cui parte l' iniziativa dell' offerta o del collocamento;
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

keďže podnikateľské subjekty, spotrebitelia a ostatné dotknuté strany by mali vedieť na koho sa majú v rámci Komisie a správnych orgánov jednotlivých členských štátov obracať v prípade výskytu problémov súvisiacich s voľným pohybom tovaru;

considerando che le imprese, i consumatori e le altre parti interessate dovrebbero essere a conoscenza delle persone da contattare in seno alla Commissione e alle amministrazioni dei singoli Stati membri ogniqualvolta insorga un problema quanto alla libera circolazione delle merci;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

4. Ak sa na vývoji politiky EÚ chcú podieľať aj lobistické skupiny, verejnosť musí vedieť, aký je ich prínos pre európske inštitúcie. Musí byť taktiež jasné, koho zastupujú, aké je ich poslanie a ako sú financované.

4. Qualora dei gruppi di pressione intendano contribuire allo sviluppo delle politiche dell’UE, è necessario illustrare chiaramente all’opinione pubblica l’apporto che essi danno alle istituzioni europee. È inoltre necessario descrivere chiaramente la missione e le modalità di finanziamento di tali gruppi e precisare le categorie che essi rappresentano.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

b) "pôvodca" odpadu je každý, koho činnosťou odpad vzniká (prvotný pôvodca), alebo ten, kto vykonáva úpravu, zmiešavanie alebo iné úkony s odpadmi, ak je ich výsledkom zmena povahy alebo zloženia týchto odpadov;

b) "produttore": la persona la cui attività ha prodotto rifiuti ("produttore iniziale") e/o la persona che ha effettuato operazioni di pretrattamento, di miscuglio o altre operazioni che hanno mutato la natura o la composizione di detti rifiuti;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

-Duševné poruchy sú veľkou záťažou. Každý z nás pozná vo svojom okolí niekoho, koho sužujú psychické problémy. Tie zhoršujú kvalitu života nielen samotných postihnutých, ale aj ich rodín. Duševné poruchy sú tiež jednou z hlavných príčin invalidity.

-il disagio provocato dai disturbi mentali è molto pesante; ognuno di noi ha tra le persone care qualcuno che soffre di una malattia mentale. I disturbi compromettono la qualità della vita dei malati e delle loro famiglie e sono una delle principali cause d'invalidità,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

1.4 Priemyselné zmeny v akejkoľvek podobe sú nepretržitým procesom v hospodárstve, ktorý ale v podstate môžu a musia formovať účastníci. Uskutočňujú sa v podnikoch a majú v danom prostredí dopady na každého, koho sa týkajú (zamestnancov, zamestnávateľov, regiónov...)

1.4 Qualsiasi forma specifica esse possano assumere, le trasformazioni industriali sono un processo economico costante, che tuttavia può e deve essere sostanzialmente organizzato dagli interessati. Esso ha luogo nelle imprese ed ha ricadute per tutti i soggetti che con esse hanno rapporti (lavoratori, datori di lavoro, territorio, …).

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

1. Keď držiteľ povolenia alebo ten, na koho bolo povolenie prevedené, o to požiada, pričom predloží prvý exemplár dokumentu, vydávajúci orgán alebo agentúra alebo agentúry, ktoré môže každý členský štát menovať, môžu na základe toho vydať jedno alebo viac čiastkových povolení.

1. A richiesta del titolare o del cessionario del certificato e su presentazione dell'esemplare n. 1 dello stesso, l'organo emittente o uno degli organi designati dagli Stati membri può rilasciare uno o più estratti del documento.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

9. "pôvodca" je každý, koho činnosť vytvára odpad (pôvodný pôvodca), a/alebo každý, kto uskutočňuje činnosť predspracovania, miešania alebo iné činnosti, ktorých výsledkom je zmena povahy alebo zloženia tohto odpadu (nový pôvodca) [ako je to definované v článku 1 ods. 1 písm. b) smernice 2006/12/ES];

9) "produttore": il soggetto la cui attività ha prodotto rifiuti ("produttore iniziale") e/o chiunque abbia effettuato operazioni di pretrattamento, miscelazione o altre operazioni che hanno modificato la natura o la composizione di detti rifiuti ("nuovo produttore"), quale definito dall'articolo 1, paragrafo 1, lettera b), della direttiva 2006/12/CE;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

keďže druhý pododsek článku 1 (1) nariadenia (EHS) č. 1784/77 ustanovuje, že produkty vyňaté z certifikácie musia podliehať kontrolnému postupu; keďže kontrolný postup musí zabezpečiť, aby také produkty nenarúšali bežný odbyt certifikovaných produktov a používali sa iba pre uvedené účely a len pre toho, pre koho sú určené;

considerando che, a norma dell'articolo 1, paragrafo 1, secondo comma del regolamento (CEE) n. 1784/77, i prodotti esenti da certificazione devono essere sottoposti a controllo; che detto controllo serve ad accertare che questi prodotti non possano perturbare il normale circuito di commercializzazione dei prodotti certificati e, d'altro canto, siano conformi alla loro destinazione e vengano utilizzati unicamente dai loro destinatari;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

某些关联较少的人工翻译已被隐藏。
显示关联较少的结果

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  prevádzkovateľov (斯洛伐克语 - 意大利语) | zamestnávateľov (斯洛伐克语 - 意大利语) | certifikovaných (斯洛伐克语 - 意大利语) | zainteresované (斯洛伐克语 - 意大利语)


用户正在寻求帮助: belajar bersungguh sungguh (马来语>英语) | blokhus (英语>荷兰语) | intia (英语>荷兰语) | nettoeffekt (英语>丹麦语) | competitions (英语>芬兰语) | sincerely (英语>荷兰语) | jar (意大利语>西班牙语) | immature (英语>丹麦语) | ühisettevõtted (爱沙尼亚语>德语) | gagaling din si ryzen (塔加路族语>英语) | golf shirt (英语>法语) | imln (英语>荷兰语) | cardiac or respiratory symptoms or failures (英语>荷兰语) | maheen ruhnaaj (英语>阿拉伯语) | vierentwintigste (荷兰语>法语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语