Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: cvc    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

西班牙语

斯洛伐克语

信息

1. El 25 de abril de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa CVC Group a trav'ñes de Food Service Project S.L. ("FSP", España) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Tele Pizza S.A. mediante oferta pública anunciada el 20 de abril de 2006.

1. Komisii bolo dňa 25. apríla 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého podnik CVC Group prostredníctvom Food Service Project S.L. (%quot%FSP%quot%, Španielsko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad celým podnikom Tele Pizza S.A. (%quot%Tele Pizza%quot%, Španielsko) prostredníctvom verejnej ponuky na kúpu akcií oznámenej 20. apríla 2006.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

1. El 24 de abril de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa CVC Capital Partners Group S.à.r.l. (CVC, Luxemburg) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de De Weide Blik N.V. (De Weide Blik, Bélgica) y Bocchi Holding B.V. (Bocchi, Países Bajos) mediante la adquisición de sus acciones.

1. Komisii bolo dňa 24. apríla 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého spoločnosť CVC Capital Partners Group S.à.r.l (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťami De Weide Blik N.V. (%quot%De Weide Blik%quot%, Belgicko) a Bocchi Holding B.V. (%quot%Bocchi%quot%, Holandsko) kúpou akcií.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

1. El 24 de enero de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual las empresas CVC Capital Partners Group SARL (CVC, Luxemburgo) y Kohlberg Kravis Roberts%amp% Co. L.P (KKR, EE.UU.) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de Holding AVR-Bedrijven NV (AVR, Países Bajos) y NV Afvalverwerking Rijnmond (NV AVR, Países Bajos) mediante la adquisición de sus acciones.

1. Komisii bolo 24. januára 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého spoločnosti CVC Capital Partners Group SARL (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) a Kohlberg Kravis Roberts%amp% Co. L.P (%quot%KKR%quot%, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady kontrolu nad spoločnosťami Holding AVR-Bedrijven NV (%quot%AVR%quot%, Holandsko) a NV Afvalverwerking Rijnmond (%quot%NV AVR%quot%, Holandsko) kúpou akcií.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

1. Con fecha 14 de noviembre de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1] la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que el estado belga por un lado y la empresa Post Invest Europe Sàrl, controlada conjuntamente por el grupo CVC ("CVC", Luxemburgo) y Post Danmark A/S ("Post Danmark", Dinamarca), por otro lado, adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa De Post NV-La Poste SA, actualmente controlada por el estado belga ("De Post-La Poste", Bélgica), a través de adquisición de acciones.

1. Dňa 14. npvembra 2005 Komisia dostala oznámenie o zámere koncentrácie podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého belgický štát na jednej strane a podnik Post Invest Europe Sàrl, spoločne kontrolovaný skupinou CVC (%quot%CVC%quot%, Luxembursko) a Post Danmark A/S (%quot%Post Danmark%quot%, Dánsko), na strane druhej, získavajú spoločnú kontrolu nad podnikom De Post NV-La Poste SA, v súčasnosti kontrolovaným belgickým štátom (%quot%De Post-La Poste%quot%, Belgicko), v zmysle článku 3 odsek 1 písmeno b) nariadenia Rady, prostredníctvom nákupu akcií.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

1. Con fecha 31 de enero de 2006 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1] la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que los fondos de inversión gestionados o aconsejados por CVC Capital Partners Group Sàrl (CVC, Luxemburgo) adquieren el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Speed Investments Limited ("Speed", Jersey) a través de adquisición de acciones. A través su control en Speed, CVC obtendrá control de SLEC Holdings Limited (SLEC) que es la compañía holding del grupo de compañías de la Fórmula Uno

1. Komisii bolo dňa 31. januára 2006 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 [1], podľa ktorého investičné fondy, ktoré riadi a poradenstvo im poskytuje CVC Capital Partners Group Sàrl (CVC, Luxembursko), získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Rady spoločnú kontrolu nad celou spoločnosťou Speed Investments Limited (%quot%Speed%quot%, Jersey) kúpou akcií. Prostredníctvom kontroly spoločnosti Speed, CVC získa kontrolu nad SLEC Holdings Limited (SLEC), ktorá je holdingovou spoločnosťou skupiny spoločností Formula One.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax: [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4216 — CVC/Bocchi/De Weide Blik, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné Komisii zaslať faxom (fax č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44), alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4216 – CVC/Bocchi/De Weide Blik na túto adresu:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(Asunto no COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

(Prípad č. COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(Asunto no COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR)

(Prípad č. COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

(Asunto no COMP/M.3874 — CVC/Ruhrgas Industries)

(Prípad č. COMP/M.3874 — CVC/Ruhrgas Industries)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC: empresa privada de participaciones,

-podnik CVC: súkromná kapitálová spoločnosť;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4397 — CVC/Ferd/SIG, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax. č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4397 – CVC/Ferd/SIG na túto adresu:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(Caso no COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

(Prípad COMP/M.4022 — Belgian State/CVC/Post Danmark/De Post-La Poste)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC: fondos de inversión;

-podnik CVC: investičný fond;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC: fondos de inversiones;

-CVC: investičný fond;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC y KKR: inversiones privadas de capital,

-CVC a KKR: investície do súkromných majetkových zdrojov;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC: consejos sobre inversión y gestión de fondos de inversión,

-CVC: investičné a manažérske poradenstvo pre investičné fondy;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(Asunto no COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

(Prípad č. COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.4066 — CVC/SLEC, a la siguiente dirección:

Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní po uverejnení tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (fax č.: (32-2) 296 43 01 alebo 296 72 44) alebo poštou s uvedením referenčného čísla COMP/M.4066 – CVC/SLEC na túto adresu:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-CVC: gestión de fondos de inversión;

-CVC: spravovanie investičných fondov,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(Caso no COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

(Prípad č. COMP/M.4066 — CVC/SLEC)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  afvalverwerking (西班牙语 - 斯洛伐克语) | concentración (西班牙语 - 斯洛伐克语) | notificación (西班牙语 - 斯洛伐克语)


用户正在寻求帮助: inc (英语>挪威语) | sanguisorba (法语>英语) | le pays des rãªves (法语>英语) | instanțe (法语>英语) | ils gagnent en puissance romanesque (法语>英语) | craze (>) | jäähdytettyä (法语>英语) | leasing (西班牙语>印地语 (印度语)) | ma chere amie (法语>英语) | gut, (德语>英语) | les importa (西班牙语>意大利语) | salut bébé (法语>英语) | je deteste le francais , c?est l?ordinateur (法语>英语) | le grité a tu padre (西班牙语>意大利语) | hinnanmuodostuksessa (芬兰语>立陶宛语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语