您查找到: tjänstepensionsinstitut [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
瑞典语 |
英语 |
信息 |
Tjänstepensionsinstitut
|
Institutions for occupational retirement provision
|
最近更新: 2012-02-29 |
Tjänstepensionsinstitut ( fortsättning)
|
Institutions for occupational retirement provision
|
最近更新: 2012-03-22 |
Tjänstepensionsinstitut (fortsättning)
|
Institutions for occupational retirement provision
|
最近更新: 2012-02-29 |
Inom ramen för detta kan eventuellt en översyn av direktivet om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut göras.
|
In this context, a revision of the directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision might be envisaged.
|
最近更新: 2012-02-29 |
. ( FR) Förslaget till direktiv och Karas betänkande om tjänstepensionsinstitut och kompletterande system är ytterligare ett angrepp mot de befintliga pensionssystemen i Europeiska unionen .
|
-( FR) The draft directive and the Karas report on pension funds and supplementary systems represent yet another attack on the existing pension schemes in the European Union.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Herr talman, kära kolleger! Ett direktiv om tjänstepensionsinstitut bör utarbetas som grund för ett mandat på den sociala trygghetens område , men unionen har inte ett sådant mandat.
|
Mr President, ladies and gentlemen, I believe a directive on supplementary retirement provision businesses should have been established to provide a degree of social protection.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Herr talman, kära kolleger! Ett direktiv om tjänstepensionsinstitut bör utarbetas som grund för ett mandat på den sociala trygghetens område, men unionen har inte ett sådant mandat.
|
Mr President, ladies and gentlemen, I believe a directive on supplementary retirement provision businesses should have been established to provide a degree of social protection.
|
最近更新: 2012-02-29 |
Direktivet om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut skapar rättsliga ramar för en verksamhet som omfattar hela Europa och utgör en av de åtgärder som behövs för att desarmera pensionsbomben.
|
This directive on the activities of institutions for occupational retirement provision will create a legislative framework for Europe-wide action and will be one of the measures needed to defuse the pensions bomb.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Andrabehandlingsrekommendation (A5-0042/2003) av Karas för utskottet för ekonomi och valutafrågor om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (11212/4/2002 - C5-0534/2002 - 2000/0260(COD))
|
Recommendation for second reading (A5-0042/2003) by the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Council common position for adopting a European Parliament and Council directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (11212/4/2002 - C5-0534/2002 - 2000/0260(COD)) (Rapporteur: Othmar Karas)
|
最近更新: 2012-02-29 |
Nästa punkt på föredragningslistan är andrabehandlingsrekommendation (A5-0042/2003) av Karas för utskottet för ekonomi och valutafrågor om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (11212/4/2002 - C5-0534/2002 - 2000/0260(COD)).
|
- The next item is the recommendation for second reading (A5-0042/2003) by the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Council common position with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (11212/4/2002 - C5-0534/2002 - 2000/0260(COD)) (Rapporteur: Othmar Karas).
|
最近更新: 2012-02-29 |
Andrabehandlingsrekommendation( A5-0042 / 2003) av Karas för utskottet för ekonomi och valutafrågor om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut ( 11212 / 4 / 2002 - C5-0534 / 2002 - 2000 / 0260 ( COD))
|
Recommendation for second reading( A5-0042/ 2003) by the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Council common position for adopting a European Parliament and Council directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision( 11212/ 4/ 2002- C5-0534/ 2002- 2000/ 0260(COD))( Rapporteur: Othmar Karas)
|
最近更新: 2012-03-22 |
Nästa punkt på föredragningslistan är andrabehandlingsrekommendation( A5-0042 / 2003) av Karas för utskottet för ekonomi och valutafrågor om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut ( 11212 / 4 / 2002 - C5-0534 / 2002 - 2000 / 0260 ( COD)).
|
- The next item is the recommendation for second reading( A5-0042/ 2003) by the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the Council common position with a view to adopting a European Parliament and Council directive on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision( 11212/ 4/ 2002- C5-0534/ 2002- 2000/ 0260(COD))( Rapporteur: Othmar Karas).
|
最近更新: 2012-03-22 |
Vid omröstningen om Karasbetänkandet om tjänstepensionsinstituts verksamhet uttalade sig den franska socialistiska delegationen för det förslag om avslag som inlämnats av GUE-gruppen .
|
. ( FR) In the vote on the Karas report on institutions for occupational retirement provision, the French Socialist delegation voted in favour of the motion for rejection tabled by the GUE/ NGL Group.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Fru talman! Karas betänkande avser tjänstepensionsinstituten.
|
Madam President, the Karas report concerns professional pension funds.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Tjänstepensionsinstituten kan inte behandlas som vanliga finansinstrument, de måste vara utformade för att ingå i det sociala skyddsnätet .
|
Institutions for occupational retirement provision cannot be treated as mere financial instruments- they should be thought of as a form of social protection.
|
最近更新: 2012-03-22 |
CEIOPS har dock en viktig roll när det gäller artikel 21.2 i direktivet tillsynsmyndigheterna är skyldiga att ” ha ett nära samarbete i syfte att underlätta tillsynen av tjänstepensionsinstituts verksamhet. ”
|
However, CEIOPS has an important role to play in the context of Article 21(2) of the directive and supervisors have the duty ‘ to collaborate closely with a view to facilitating supervision of the operations of institutions for occupational retirement provision’ .
|
最近更新: 2012-03-22 |
Förutom att skilja mellan risken att förlora jobbet och risken att de anställda ställer krav på det samlade kapitalet om företaget underkastas förvaltning, måste det finnas miniminormer för tjänstepensionsinstituten , som måste omfatta tydliga informationsrättigheter för både de kontrollerande myndigheterna och för de anställda .
|
Alongside the decoupling of the risk of job loss from the risk of employees’ claims on the amassed capital in the event of the business going into administration, there must be minimum standards for occupational pension institutions, which must involve explicit information rights for both the supervisory authorities and the employees.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Jag vill i det här sammanhanget betona den ökade insynen när det gäller de informationskrav som tjänstepensionsinstituten, de som tillhandahåller och garanterar dessa pensioner, är skyldiga att uppfylla, såväl när det gäller myndigheterna som medlemmarna.
|
I would like to stress the increase in transparency due to the information obligations required of the providers of these services, of the people who provide and guarantee these pensions, both with regard to the authorities and the participants.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Betänkande( A5-0220 / 2001 ) av Karas för utskottet för ekonomi och valutafrågor om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om tjänstepensionsinstituts verksamhet ( KOM ( 2000) 507 - C5-0596 / 2000 - 2000 / 0260 ( COD))
|
Report( A5-0220/ 2001) by Mr Karas, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on the proposal for a European Parliament and Council directive on the activities of institutions for occupational retirement provision[ COM(2000) 507- C5-0596/ 2000- 2000/ 0260(COD)]
|
最近更新: 2012-03-22 |
Det är därför en tydlig åtskillnad mellan företagen och tjänstepensionsinstituten måste kunna garanteras, så att exempelvis de förmåner som tjänats in inte går förlorade om företaget går i konkurs eller om den anställde självmant byter anställning.
|
That is why there must be an explicit separation guaranteed between the businesses and the institution for occupational retirement provision, so that, for example, the entitlements acquired are not lost in the event of the business going bust or the employee changing job of his or her own accord.
|
最近更新: 2012-03-22 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: andrabehandlingsrekommendation (瑞典语 - 英语) | tjänstepensionsinstituten (瑞典语 - 英语) | tjänstepensionsinstituts (瑞典语 - 英语) | tjänstepensionsinstitut (瑞典语 - 英语)
用户正在寻求帮助: verdal (英语>希腊语) | lawine (德语>韩语) | einstellungsverfã¼gung (德语>法语) | 非含有の証明書 (日语>英语) | aufdeckungsmethoden (德语>拉脱维亚语) | wheat (英语>荷兰语) | リストラ (日语>英语) | 44 herzl tel aviv (英语>法语) | não entendo o que falou agora ?-? (葡萄牙语>英语) | kreda (波兰语>西班牙语) | 色の作成 (日语>英语) | sonderzeichen (德语>韩语) | gerencia (葡萄牙语>英语) | riss (德语>斯洛伐克语) | attest (德语>法语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语