Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: arbetsmarknadsomrã¥de    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

瑞典语

德语

信息

DE

De

最近更新: 2010-09-04
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

Kassaflöde

Cashflow

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名

Utträde

Rücktritt

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Verksamhetsområde

Tätigkeitsfeld

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Marknadstillträde

Marktzugang

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

de

sie

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

Marknadstillträde

Zugang zum Markt

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Utträde

Austritt

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Utträde

Kündigung

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Tillträde

Beitritt

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-betalningsflöde,

-Cash-flow,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-DE= Tyskland

-DE= Bundesrepublik Deutschland

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

-DE= Tyskland

-DE= Deutschland

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-Område.

-Region.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-kassaflöde,

-Cash-flow,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

DE "DUPLIKAT"

DE "DUPLIKAT"

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 11
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(26) Vad beträffar avfolkningen hävdar Tyskland att befolkningen i Berlins arbetsmarknadsområde har minskat under de senaste åren, vilket har lett till en sänkt efterfrågan på bostäder. De statistiska uppgifter som har lagts fram av Tyskland visar dock att Berlin, efter det att staden återgick till att vara Tysklands huvudstad, inte har varit utsatt för avfolkning utan tvärtom har visat upp en stabil befolkningsutveckling. Däremot styrker uppgifterna att avfolkningstendensen i de östra stadsdelarna är jämförbar med den i de nya delstaterna.

(26) Betreffend die Abwanderung argumentiert Deutschland, dass die Bevölkerung in der Arbeitsmarktregion Berlin in den vergangenen Jahren geschrumpft sei, was zu einem Rückgang der Nachfrage nach Wohnraum geführt habe. Die von Deutschland vorgelegten statistischen Daten zeigen jedoch, dass Berlin, nachdem es seine Hauptstadtfunktion wieder eingenommen hat, nicht unter einem Bevölkerungsrückgang leidet, sondern eine stabile Bevölkerungsentwicklung verzeichnet. Die Daten bestätigen allerdings, dass die östlichen Stadtbezirke den Abwanderungsbewegungen in einem vergleichbaren Ausmaß wie die in den neuen Bundesländern unterliegen.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-Tyskland har inte lämnat några uppgifter som visar att den tillfälliga skattebefrielsen kommer att leda till att fastighetsmarknaden i Berlins arbetsmarknadsområde aktiveras, att den får positiva sidoeffekter och att det är högst osannolikt att den privata sektorn engagerar sig i saneringsåtgärder utan statliga insatser.

-Deutschland hat keine Daten vorgelegt um nachzuweisen, dass die vorübergehende Steuerbefreiung geeignet ist, den Immobilienmarkt in der Arbeitsmarktregion Berlin zu beleben und darüber hinaus auch positive Folgewirkungen hat, und dass es höchst unwahrscheinlich wäre, dass eine privatwirtschaftliche Beteiligung an der Sanierung ohne staatliches Eingreifen zustande kommt.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(44) Enligt stödordningen är det dock inte bara bostadsbolag och bostadskooperativ med fastighetsinnehav i stadsdelarna Marzahn-Hellersdorf, Lichtenberg, Hohenschönhausen eller Neukölln som är befriade från Grunderwerbsteuer, utan samma regler gäller för denna typ av företag i hela Berlins arbetsmarknadsregion. Kommissionen håller visserligen med om att saneringsprocessen på många sätt är särskilt svår i Berlin på grund av stadens speciella historia, och om att de ovannämnda stadsdelarna kan definieras som "bristområden", men är trots detta övertygad om att inte hela Berlins arbetsmarknadsområde behöver statligt stöd för att främja den nödvändiga stadsomvandlingen.

(44) Die Beihilferegelung sieht jedoch vor, dass die Befreiung von der Grunderwerbsteuer nicht nur für Wohnungsunternehmen und -genossenschaften mit Immobilienbesitz in den Bezirken Marzahn-Hellersdorf, Lichtenberg, Hohenschönhausen oder Neukölln, sondern für derartige Unternehmen in der gesamten Arbeitsmarktregion Berlin gilt. Die Kommission erkennt zwar an, dass in Berlin aufgrund seiner einzigartigen Vergangenheit der Sanierungsprozess auf vielfältige Weise erschwert wird, und dass die genannten Stadtbezirke als "Mangelgebiete" eingestuft werden könnten, sie ist jedoch der Überzeugung, dass nicht die gesamte Arbeitsmarktregion Berlin Beihilfen zur Förderung ihrer städtischen Erneuerung benötigt.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(51) Åtgärden avser hela Berlins arbetsmarknadsområde, trots att det i praktiken bara är vissa stadsdelar som uppvisar brister i detta hänseende. Därför anser kommissionen att ordningens geografiska räckvidd är onödigt omfattande. Tyskland har inte förklarat på vilket sätt åtgärden kommer att bli till gagn för just de stadsdelar som har behov av en omvandling och hur den kommer att leda till att tomma fastigheter rivs. Tyskland har medgivit att samtliga bostadsbolag och bostadskooperativ i Berlins arbetsmarknadsregion kan vara berättigade till stöd enligt den berörda ordningen, även de som inte äger några fastigheter i de missgynnade stadsdelarna.

(51) Die Maßnahme ist für die Arbeitsmarktregion Berlin insgesamt bestimmt, während lediglich bestimmte Stadtteile Mangelerscheinungen aufweisen. Deshalb hält die Kommission den räumlichen Anwendungsbereich der Regelung für unangemessen weit. Deutschland hat nicht dargelegt, in welcher Weise die Maßnahme auf diejenigen Stadtteile abzielt, die einer städtischen Erneuerung bedürfen, und wie sie schließlich zum Abriss leer stehender Häuser führen würde. Deutschland hat eingeräumt, dass sämtliche Wohnungsunternehmen und -genossenschaften in der Arbeitsmarktregion Berlin für die Steuerbefreiung gemäß dieser Maßnahme in Betracht kommen, selbst wenn sie in den benachteiligten Stadtteilen keine Immobilien besitzen.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  befolkningsutveckling (瑞典语 - 德语) | arbetsmarknadsregion (瑞典语 - 德语) | fastighetsmarknaden (瑞典语 - 德语)


用户正在寻求帮助: pomade (德语>波兰语) | prospettivi (马尔他语>英语) | emails (西班牙语>英语) | riä‹evibbli (马尔他语>英语) | umstrukturierungsplan (匈牙利语>捷克语) | palay (塔加路族语>德语) | polikromatiċi (马尔他语>英语) | rilvas (荷兰语>英语) | paglierino (马尔他语>英语) | onyszkiewicz (马尔他语>英语) | somu (斯瓦希里语>德语) | perjodiku (马尔他语>英语) | továbbkölcsönzési (匈牙利语>捷克语) | okkupant (马尔他语>英语) | njugiinsista (马尔他语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语