来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
anunsyo klasipikado
anunsyo klasipikado
最后更新: 2024-01-06
使用频率: 1
质量:
anunsyo klasipikado meaning
classified ads huehuehue
最后更新: 2023-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo-klasipikado example
example, classified ads
最后更新: 2023-06-05
使用频率: 10
质量:
参考:
anunsyo klasipikado ng diyaryo
classified advertisement of the newspaper
最后更新: 2020-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
klasipikado
最后更新: 2023-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsiyo klasipikado
最后更新: 2023-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo sa tagalog
announcement in tagalog
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo ng mga nanalo
congratulations you've won the 50,000 grand prize from globe at home promo
最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo, patalastas, paunawa
lol
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo tungkol sa mahatma
announcement all about
最后更新: 2022-01-10
使用频率: 1
质量:
参考:
halimbawa ng anunsyo o patalastas
examples of announcements or advertisements
最后更新: 2016-06-26
使用频率: 2
质量:
参考:
hintayin natin ang kanyang anunsyo
let's wait for his announcement
最后更新: 2020-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
anunsyo ng mga pinuno para maaman ng lahat
the announcement of the leaders will be given for everyone to know
最后更新: 2020-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
halimbawa ng anunsyo o patalastas sa isang lugar
examples of announcements or ads in one place
最后更新: 2017-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
walang anunsyo ng suspensyon ng klase. kaya tuloy ang klase bukas.
there is no anouncement of class suspension. so the class will resume tomorrow
最后更新: 2022-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi binanggit ng nba ang pagkakakilanlan ng manlalaro na pinag-uusapan sa anunsyo nito.
the nba did not release the identity of the player in question in its announcement.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
naihanda na ng bawat team ang mga poster,anunsyo at iba pang mga gagamitin para sa mga gaganaping aktibidad
最后更新: 2020-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
walang sawang inabangan ng mga netizen ang ginawang pag-anunsyo tungkol sa susunod na presidente ng egypt.
netizens were on their toes awaiting the announcement of egypt's next president.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: