您搜索了: pananampalataya (他加禄语 - 越南语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

越南语

信息

他加禄语

pananampalataya

越南语

tôn giáo

最后更新: 2012-06-28
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

isang panginoon, isang pananampalataya, isang bautismo,

越南语

chỉ có một chúa, một đức tin, một phép báp tem;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

na iniingatan ang hiwaga ng pananampalataya ng malinis na budhi.

越南语

nhưng phải lấy lương tâm thanh sạch giữ lẽ mầu nhiệm của đức tin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.

越南语

các sứ đồ thưa chúa rằng: xin thêm đức tin cho chúng tôi!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

na nagkakaroon ng kahatulan, sapagka't itinakuwil nila ang unang pananampalataya.

越南语

bội lời thệ ước ban đầu mà chuốc lấy điều quở trách vào mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at pagsagot ni jesus ay sinabi sa kanila, magkaroon kayo ng pananampalataya sa dios.

越南语

Ðức chúa jêsus cất tiếng phán rằng: hãy có đức tin đến Ðức chúa trời.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang taong may maling pananampalataya pagkatapos nang una at ikalawang pagsaway ay itakuwil mo;

越南语

sau khi mình đã khuyên bảo kẻ theo tà giáo một hai lần rồi, thì hãy lánh họ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi niya sa babae, iniligtas ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.

越南语

nhưng ngài phán cùng người đờn bà rằng: Ðức tin của ngươi đã cứu ngươi; hãy đi cho bình an.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at siya'y hindi gumawa roon ng maraming makapangyarihang gawa dahil sa kawalan nila ng pananampalataya.

越南语

Ở đó, ngài không làm nhiều phép lạ, vì chúng không có lòng tin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at lahat ng mga bagay na inyong hihingin sa panalangin, na may pananampalataya, ay inyong tatanggapin.

越南语

trong khi cầu nguyện, các ngươi lấy đức tin xin việc gì bất kỳ, thảy đều được cả.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

(sapagka't nagsisilakad kami sa pamamagitan ng pananampalataya, hindi sa pamamagitan ng paningin);

越南语

vì chúng ta bước đi bởi đức tin, chớ chẳng phải bởi mắt thấy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang patotoong ito ay tunay. dahil dito'y sawayin mong may kabagsikan sila, upang mangapakagaling sa pananampalataya,

越南语

lời chứng ấy quả thật lắm. vậy hãy quở nặng họ, hầu cho họ có đức tin vẹn lành,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi niya sa kaniya, magtindig ka, at yumaon ka sa iyong lakad: pinagaling ka ng iyong pananampalataya.

越南语

ngài lại phán rằng: Ðứng dậy đi; đức tin ngươi đã cứu ngươi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at kung si cristo ay hindi muling binuhay, ang inyong pananampalataya ay walang kabuluhan kayo'y nasa inyong mga kasalanan pa.

越南语

và nếu Ðấng christ đã chẳng sống lại, thì đức tin anh em cũng vô ích, anh em còn ở trong tội lỗi mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at ang panalangin ng pananampalataya ay magliligtas sa may sakit, at ibabangon siya ng panginoon; at kung nagkasala siya, ay ipatatawad sa kaniya.

越南语

sự cầu nguyện bởi đức tin sẽ cứu kẻ bịnh, chúa sẽ đỡ kẻ ấy dậy; nếu kẻ bịnh có phạm tội, cũng sẽ được tha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

dahil dito'y nangaaliw kami, mga kapatid, tungkol sa inyo sa pamamagitan ng inyong pananampalataya sa lahat naming kagipitan at kapighatian:

越南语

hỡi anh em, như vậy thì ở giữa mọi sự gian nan khốn khó của chúng tôi, anh em đã lấy đức tin mình mà làm một cớ yên ủi cho chúng tôi đó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

nguni't ang aking lingkod na matuwid ay mabubuhay sa pananampalataya: at kung siya ay umurong, ay hindi kalulugdan ng aking kaluluwa.

越南语

người công bình của ta sẽ cậy đức tin mà sống, nhưng nếu lui đi thì linh hồn ta chẳng lấy làm đẹp chút nào.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

kundi, sa pagtingin niya sa pangako ng dios, ay hindi nagalinlangan sa pamamagitan ng di pananampalataya, kundi lumakas ng lumakas sa pamamagitan ng pananampalataya, na niluluwalhati ang dios,

越南语

người chẳng có lưỡng lự hoặc hoài nghi về lời hứa Ðức chúa trời, nhưng càng mạnh mẽ trong đức tin, và ngợi khen Ðức chúa trời,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

datapuwa't sa kaniya na hindi gumagawa, nguni't sumasampalataya sa kaniya na umaaring ganap sa masama, ang kaniyang pananampalataya ay ibibilang na katuwiran.

越南语

còn kẻ chẳng làm việc chi hết, nhưng tin Ðấng xưng người có tội là công bình, thì đức tin của kẻ ấy kể là công bình cho mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

bakit? sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. sila'y nangatisod sa batong katitisuran;

越南语

tại sao? tại họ chẳng bởi đức tin mà tìm, nhưng bởi việc làm. họ đã vấp phải hòn đá ngăn trở,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,744,626,888 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認