来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
montru al mi alian ekzemplon.
monstrate mihi aliud exemplum.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ho filo de homo, montru al jerusalem gxiajn abomenindajxojn;
fili hominis notas fac hierusalem abominationes sua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mi pensis:la agxo parolu, kaj la jarmulto montru sagxon.
sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
montru al mi la tributan moneron. kaj ili alportis al li denaron.
ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne montru vin granda antaux la regxo, kaj sur la loko de eminentuloj ne starigxu;
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
filipo diris al li:sinjoro, montru al ni la patron, kaj por ni tio suficxos.
dicit ei philippus domine ostende nobis patrem et sufficit nobi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
montru al mi denaron. kies bildon kaj surskribajxon gxi portas? kaj ili respondis:de cezaro.
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj alvenis la fariseoj kaj la sadukeoj, kaj por provi lin postulis, ke li montru al ili signon el la cxielo.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
se vi volas jugxi ilin, se vi volas jugxi, ho filo de homo, tiam montru al ili la abomenindajxojn de iliaj patroj,
si iudicas eos si iudicas fili hominis abominationes patrum eorum ostende ei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
montru al mi vian aspekton, aŭdigu al mi vian voĉon; ĉar via voĉo estas dolĉa, kaj via aspekto estas bela.
ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj jam antauxe ordonis, ke se iu scias, kie li estas, tiu montru tion, por ke oni lin kaptu.
dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
instruu al ili la legxojn kaj instruojn, kaj montru al ili la vojon, kiun ili devas iri, kaj la farojn, kiujn ili devas fari.
ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facer
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auxdigu al mi matene vian bonecon, cxar vin mi fidas; montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, cxar al vi mi levas mian animon.
quorum os locutum est vanitatem et dextera eorum dextera iniquitati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cxar vi malobeis mian ordonon en la dezerto cin, dum la malpaco de la komunumo, ke vi montru cxe la akvo mian sanktecon antaux iliaj okuloj-tiu akvo de malpaco cxe kadesx en la dezerto cin.
quia offendistis me in deserto sin in contradictione multitudinis nec sanctificare me voluistis coram ea super aquas hae sunt aquae contradictionis in cades deserti si
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj cetere iu diros:vi havas fidon, kaj mi havas farojn; montru al mi vian fidon aparte de faroj, kaj mi per miaj faroj montros al vi la fidon.
sed dicet quis tu fidem habes et ego opera habeo ostende mihi fidem tuam sine operibus et ego ostendam tibi ex operibus fidem mea
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ho eternulo, mi auxdis la sciigon pri vi, kaj mi ektimis. ho eternulo, vivigu vian faritajxon en la mezo de la jaroj, montru en la mezo de la jaroj, ke ecx en kolero vi memoras pri kompato.
domine audivi auditionem tuam et timui domine opus tuum in medio annorum vivifica illud in medio annorum notum facies cum iratus fueris misericordiae recordaberi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auxskultu la parolon de la eternulo, vi, kiuj respektegas lian parolon:viaj fratoj, kiuj vin malamas kaj forpusxas pro mia nomo, diras:la eternulo montru sian gloron, por ke ni vidu vian gxojon! sed ili estos hontigitaj.
audite verbum domini qui tremetis ad verbum eius dixerunt fratres vestri odientes vos et abicientes propter nomen meum glorificetur dominus et videbimus in laetitia vestra ipsi autem confundentu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: