来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
stempher bv og koninklijke verpakkingsindustrie stempher cv.
stempher bv oraz koninklijke verpakkingsindustrie stempher c.v.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
derfor nedsættes den bøde, der pålægges stempher, med 25 %.
w związku z tym stosuje się zmniejszenie o 25 % podstawowej kwoty grzywny, jaka ma zostać nałożona na stempher.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
sag anlagt den 23. februar 2006 — stempher en koninklijke verpakkingsindusrie stempher mod kommissionen
skarga wniesiona w dniu 23 lutego 2006 r. — stempher i koninklijke verpakkingsindustrie stempher przeciwko komisji
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
stempher bv og koninklijke verpakkingsindustrie stempher cv, in solidum for et beløb på 2,37 mio. eur.
stempher bv oraz koninklijke verpakkingsindustrie stempher c.v. powinny wspólnie i solidarnie odpowiadać za uiszczenie kwoty 2,37 mln eur.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
stempher cv og stempher bv deltog i overtrædelsen i en periode på 4 år, hvilket medfører en procentvis forhøjelse af grundbeløbet på 40 %.
stempher c.v. i stempher bv brały udział w naruszeniu przez okres 4 lat, co prowadzi do ustalenia wzrostu procentowego na poziomie 40 % kwoty wyjściowej.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i denne sag foreligger der ikke dokumentation for, at stempher (koninklijke verpakkingsindustrie stempher cv og stempher bv) var bekendt med kartellets globale omfang.
w przypadku stempher (koninklijke verpakkingsindustrie stempher c.v. oraz stempher bv) nie ma w aktach dowodów na to, że przedsiębiorstwo to wiedziało o globalnym charakterze kartelu.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
-artikel 1, stk. 2, og artikel 2, 3 og 4 i kommissionens beslutning af 30. november 2005, som ændret ved kommissionens beslutning af 7. december 2005, om en procedure i henhold til ef-traktatens artikel 81 (comp/f/38.354 — industrisække — k(2005) 4634 endelig udg.) annulleres, eller disse bestemmelser annulleres i hvert fald for så vidt de lægger til grund, at stempher tilsidesatte artikel 81 ef, for så vidt som stempher i denne forbindelse pålægges en bøde, for så vidt som stempher pålægges at bringe overtrædelsen til ende og til at afstå fra at gentage nogen handling eller adfærd, som er beskrevet i artikel 1, eller nogen handling eller adfærd, der har samme eller lignende formål, og i det omfang beslutningen er rettet til stempher.
-stwierdzenie nieważności art. 1 ust. 2 oraz art. 2, 3 i 4 decyzji komisji z dnia 30 listopada 2005 r. w wersji zmienionej decyzją komisji z dnia 7 grudnia 2005 r. dotyczącej postępowania na podstawie art. 81 traktatu we (sprawa comp/f/38.354 — worki przemysłowe — c(2005) 4634 wersja ostateczna) lub też stwierdzenie ich nieważności w zakresie, w jakim stwierdzono w nich, że stempher naruszył art. 81 we; w zakresie, w jakim nałożono w nich za to na tę spółkę grzywnę; w zakresie, w jakim nakazano tej spółce zaprzestanie tego naruszenia oraz zakazano ponawiania określonych w art. 1 działań i zachowań, a także wszelkich działań i zachowań mających taki sam lub podobny przedmiot i skutek; w zakresie w jakim decyzja ta została skierowana do spółki stempher;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: