来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gesamteinsparungen (g co2/km);
risparmio di co2 complessivo (g co2/km);
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
gesamteinsparungen infolge der beseitigung von verwaltungsformalitäten und grenzkontrollen
risparmio totale derivante dall'abolizione delle formalità amministrative e dei controlli alle frontiere
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ganz kurz möchte ich noch auf die frage der gesamteinsparungen eingehen.
illustrerò brevemente la questione del risparmio complessivo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
die gesamteinsparungen dürften etwa 130 mio. eur pro jahr betragen.
il risparmio annuo totale è stimato in circa 130 milioni di eur.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dies könnte zu gesamteinsparungen in höhe von 8 mrd. eur führen.
queste revisioni potrebbero comportare in totale risparmi dell'ordine di 8 miliardi di euro.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
das fehlen von gemeinschaftsweiten normen für die energieeffizienz wirkt sich auf die bis zum jahr 2000 zu erzielenden gesamteinsparungen aus, und uns steht ein großes problem bevor.
hindley (pse), relatore. — (en) signor presidente, prima di fare i miei commenti suua relazione stessa, vorrei fare tre considerazioni tecniche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diese werte schließen die auf die energieeffizienz bezogenen auswirkungen (d. h. die gesamteinsparungen dank der alternativen) ein.
queste riduzioni di emissioni comprendono gli impatti in termini di efficienza energetica (ossia un risparmio complessivo grazie alle opzioni alternative).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
da der banksektor etwa 6 prozent des bruttoinlandsproduktes der gemeinschaft ausmacht, bedeutet dies, daß die gesamteinsparungen bei den transaktionskosten bei etwa 0,25 prozent des bruttoinlandsproduktes der gemeinschaft liegen würden.
non si tratta, inoltre, di quel tipo di iniziative a carattere limitato che gli economisti amano sperimentare: ad esempio, immaginare di aumentare dell'1% l'aliquota base del la tassa sul reddito e prevedere che il mondo cambierà ben poco in seguito a ciò.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
um eine schätzung der gesamteinsparungen durch die abschaffung der eg-wechselkurse vornehmen zu können, benötigen wir immer noch zahlen, die den devisen-umsatz betreffen.
somme elevate, equivalenti a 5 milioni di ecu o più, comportano costi che variano dallo 0,05 allo 0,1%, che è lo scarto fra il tasso di cambio del mercato per l'acquisto e il tasso per la vendita applicati negli scambi fra le ban che.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten entscheiden selbst, wie sich die die berechnete menge neuer einsparungen zeitlich über jeden der unter den buchstaben a und b genannten zeiträume verteilt, wobei am ende jedes zeitraums die kumulierten gesamteinsparungen erreicht werden müssen.
gli stati membri determinano la ripartizione della quantità calcolata di nuovi risparmi nel corso di ciascun periodo di cui alle lettere a) e b) purché alla fine di ciascun periodo sia realizzato il volume totale di risparmio cumulativo prescritto.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
der anteil dieser beiden beträge an den gesamteinsparungen beläuft sich auf 28 %, während die nicht verwendeten mittel, von denen ich vorhin sprach, den rest von 72 % aus machen.
credo che questa sia un'osservazione da sottolineare in quanto ha una sua valenza politica sulla quale il parlamento deve riflettere prima di decidere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die kommission nimmt zur kenntnis, dass die einsparungen durch die innovative technologie teilweise mit dem standardisierten prüfzyklus nachgewiesen werden können; weshalb die zu zertifizierenden endgültigen gesamteinsparungen gemäß artikel 8 absatz 2 unterabsatz 2 der durchführungsverordnung (eu) nr. 725/2011 ermittelt werden sollten.
la commissione sottolinea il fatto che i risparmi generati dalla tecnologia innovativa possono essere parzialmente dimostrati nel normale ciclo di prova e che i risparmi finali complessivi da certificare siano quindi determinati a norma dell’articolo 8, paragrafo 2, secondo comma, del regolamento di esecuzione (ue) n. 725/2011.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量: