来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
traditional design.
traditional design.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
traditional farmfresh turkey
traditional farmfresh turkey
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
traditional grimsby smoked fish
‘traditional grimsby smoked fish’
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
traditional cumberland sausage (aĢin)
traditional cumberland sausage (pgi)
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
traditional grimsby smoked fish (aĢin)
traditional grimsby smoked fish (pgi)
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
arī traditional ways radīja jaunas darbavietas kellervaldē!
‘traditional ways’ have also generated jobs in kellerwald!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
traditional grimsby smoked fish ir viens no svarīgākajiem ar ostu saistītajiem produktiem.
‘traditional grimsby smoked fish’ is one of the most important products associated with the port.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
tirgojot "traditional farmfresh turkey", citās valodās, izņemot angļu:
when marketing "traditional farmfresh turkey" in languages other than english:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ir apstiprināts turpmāk norādītais aizsargātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes traditional grimsby smoked fish specifikācijas grozījums.
the following amendment to the specification for the protected geographical indication ‘traditional grimsby smoked fish’ has been approved:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
traditional grimsby smoked fish ir mencas un pikšas filejas, kas sver aptuveni 200–700 gramu.
‘traditional grimsby smoked fish’ are fillets of cod and haddock, weighing between 200 and 700 grams.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
"d) traditional handicraft batik fabrics and textile articles made from such batik fabrics"
"(d) traditional handicraft batik fabrics and textile articles made from such batik fabrics"
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ar šo apstiprina aizsargātās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes traditional grimsby smoked fish specifikācijas grozījumu, kas norādīts šīs regulas i pielikumā.
the amendment to the specification for the protected geographical indication ‘traditional grimsby smoked fish’ in annex i to this regulation is approved.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
produktu traditional grimsby smoked fish ar ģeogrāfisko apgabalu saista ražošanas tradīcija, produkta labā slava, kūpināšanas procesa specifika un šajā procesā iesaistīto cilvēku lietpratība.
the characteristics of ‘traditional grimsby smoked fish’ are linked to the geographical area on the basis of tradition, reputation, the smoking process and the skills of those involved in the process.
ar ko apstiprina maznozīmīgu specifikācijas grozījumu attiecībā uz nosaukumu, kas reģistrēts aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā (traditional grimsby smoked fish (aĢin))
approving a minor amendment to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (traditional grimsby smoked fish (pgi))
"certificate in regard to handloom fabrics, products of the cottage industry and traditional folklore products, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the european community"
"certificate in regard to handloom fabrics, products of the cottage industry and traditional folklore products, issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the european community", and
« f »( brīvi publisko jama informācija, nav konfidenciāla), « n »( konfidenciāla, tikai eiropas centrālo banku sistēmas( ecbs) lietošanai, nav paredzēta ārējai publisko šanai) vai « c »( konfidenciāla, nav atklājama ne ecbs, ne plašākai publikai) Šis mainīgais precizē fis veikto vērtspapīrošanas darījuma veidu jāizvēlas viena no trīs iepriekš noteiktām vērtībām: « traditional », « synt hetic », « other » vai « not available » Šis mainīgais lielums norāda konfidencialitātes statusu informācijai par vērtspapīrošanas darījuma veidu jāizvēlas viena no trīs iepriekš noteiktām vērtībām:
not for release to the escb or to the public) this variable specifies the type of securitisation undertaken by the fvc one out of four predefined values should be selected: « traditional », « synthetic », « other » or « not available » this variable indicates the confidentiality status of the information on the nature of securitisation one of three predefined values should be selected: « f »( free, not confi dential), « n »( confidential;