您搜索了: jaftaemano (查莫洛语 - 缅甸语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

查莫洛语

缅甸语

信息

查莫洛语

jaftaemano incanta y cantan jeova gui ti tanomame?

缅甸语

တကျွန်းတနိုင်ငံ၌ ထာဝရဘုရား၏ သီချင်းကို အဘယ်သို့ ဆိုရပါမည်နည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

gospiniteyo; nalâlâyo, o jeova, jaftaemano y sinanganmo.

缅甸语

အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် အလွန် ဆင်းရဲခြင်းကို ခံရပါ၏။ နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်း အသက်ရှင်စေတော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

y antijo maderite sa macat; nametgotyo jaftaemano y sinanganmo.

缅甸语

အကျွန်ုပ် ဝမ်းနည်းခြင်းအားဖြင့် စိတ်နှလုံး အရည်ယိုလျက် ရှိပါ၏။ နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်း တည်ကြည်စေတော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

enao muna si david finanaan güe señot, ya jaftaemano mina ulajiña?

缅甸语

ထိုသို့ ဒါဝိဒ်သည် ခရစ်တော်ကို သခင်ဟူ၍ခေါ်လျှင် အဘယ်သို့သူ၏သားဖြစ်သနည်းဟု မေးတော် မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

fatinas gui tentagomo jaftaemano y minaasemo, yan fanagüeyo ni y laymo sija.

缅甸语

ကရုဏာတော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်၌ပြု၍၊ အထုံးအဖွဲ့တော်တို့ကို သွန်သင်တော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

daleth y antijo mafachet yan y petbos: nalâlâyo jaftaemano y sinanganmo.

缅甸语

အကျွန်ုပ်၏ အသက်သည် မြေမှုန့်၌ မှီဝဲလျက် ရှိပါ၏။ နှုတ်ကပတ်တော်အတိုင်း အသက်ရှင်စေတော် မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

dangculo y cariñoso na minaasemo, o jeova, nalâlâyo jaftaemano y juisiomo sija.

缅甸语

အိုထာဝရဘုရား၊ သနားစုံမက်တော်မူခြင်း သဘောသည် ကြွယ်ဝပါ၏။ စီရင်တော်မူချက်နှင့်အညီ၊ အကျွန်ုပ်ကို အသက်ရှင်စေတော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

entonses ilegñija talo: jafa finatinasña nu jago? jaftaemano jababa y atadogmo?

缅甸语

တဖန်သူတို့က၊ သူသည်သင်တို့၌ အဘယ်သို့ပြုသနည်း။ သင်၏ မျက်စိကိုအဘယ်သို့ ဖွင့်သနည်းဟု မေးကြလျှင်၊ အကျွန်ုပ်တခါပြောပြီ၊ သင်တို့နားမကြားကြ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

lao jaftaemano macumple y tinigue sija; sa matugue na taegüenao nesesita umafatinas este?

缅甸语

သို့ဖြစ်လျှင် ဤသို့သော အမူအရာတို့သည်ဖြစ်ရမည်ဟူသော ကျမ်းစာချက်သည် အဘယ်သို့ပြည့်စုံ အံ့နည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

beth pot jafa y patgon na laje nae unagasgas y jinanaoña? yanguin jaguesadaje jaftaemano y sinanganmo.

缅甸语

လူပျိုသည် မိမိသွားသောလမ်းကို အဘယ်သို့ သန့်ရှင်းစေနိုင်ပါမည်နည်းဟူမူကား၊ နှုတ်ကပတ်တော် အတိုင်း သတိပြုရမည်။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

jaso jafa muna juguaeya y finanagüemo sija: nalâlâyo, o jeova, jaftaemano y munamauleg güinaeyamo.

缅甸语

ကိုယ်တော်၏ ဥပဒသများကို အကျွန်ုပ် နှစ်သက်ကြောင်းကို မှတ်တော်မူပါ။ အိုထာဝရဘုရား၊ ကရုဏာတော်ရှိသည်အတိုင်း၊ အကျွန်ုပ်ကို အသက်ရှင် စေတော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

jasangan si simeon jaftaemano si yuus ni y jabisita finena y gentiles, para ufangone guiya sija taotao para y naanña.

缅甸语

ဘုရားသခင်သည် မိမိနာမအဘို့၊ တပါးအမျိုးသားတို့ အထဲက အချို့သောသူတို့ကိုနှုတ်ယူခြင်းငှါ၊ ရှေ့ဦးစွာ တပါးအမျိုးသားတို့ကို အကြည့် အရှုကြွလာ တော်မူသည် အကြောင်းအရာကို ရှိမုန်သည် ဟောပြော ခဲ့ပြီ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

cajulo, o yuus, gogüe y causamo: jaso jaftaemano y manaejinaso na taotao ni y lumalatdejao cada jaane.

缅甸语

အို ဘုရားသခင်၊ ထတော်မူပါ။ ကိုယ်အမှုကို စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူပါ။ မိုက်သောသူသည် ကိုယ်တော် အား အစဉ်ကဲ့ရဲ့သည်ကို အောက်မေ့တော်မူပါ။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ayonae y disipulo sija, cada uno jaftaemano y güinajaña, jadetetmina para umanamamaela inayuda para y mañelo ni y mañasaga judea:

缅甸语

ထိုအခါ တပည့်တော်တို့သည် အသီးအသီး တတ်နိုင်ကြသည်အတိုင်း၊ ယုဒပြည်၌နေသော ညီအစ်ကို တို့အား အကူအမပေးလိုက် မည်ဟု၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

mato si maria magdalena ya jasangane y disipulo sija: esta julie y señot; ya jaftaemano sinangane güe nu este na güinaja.

缅甸语

မာဂဒလမာရိသည် သွား၍မိမိသည် သခင်ကိုတွေ့မြင်သည်ကို၎င်း၊ ထိုသို့မိန့်တော်မူသည်ကို၎င်း၊ တပည့်တော်တို့အားကြားပြောလေ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

lao guiya janaguefchadeg y cuentosña, ilegña: yanguin jumitamatae, ti jupunejao ni jaftaemano. taegüineja locue sinanganñija todos.

缅甸语

ပေတရုက၊ ကိုယ်တော်နှင့်တကွ သေရသော်လည်း အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကိုမငြင်းမပယ်ပါဟု သာ၍ ခိုင်ခံ့သောစကားနှင့် လျှောက်ပြန်၏။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည်လည်း ထိုနည်းတူလျှောက်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

enao mina, jaftaemano y malagomiyo na y taotao ufatitinas nu jamyo, taegüijija infatitinas locue nu sija; sa este y lay yan y profeta sija.

缅甸语

သင်တို့သည် ကိုယ်၌သူတပါးပြုစေလိုသမျှအတိုင်းသူတပါး၌ပြုကြလော့။ ဤပညတ်ကား ပညတ္တိကျမ်း နှင့် အနာဂတ္တိကျမ်းတို့၏ အချုပ်အချာပင် ဖြစ်သတည်း။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

guesadaje jaftaemano y jiningogmiyo: sa masquesea jaye y guaja, umanae; lao masquesea jaye y taya, unajanao ayo y pineloña na uguaja.

缅甸语

ထိုကြောင့်သင်တို့သည် အဘယ်သို့ကြားနာရသည်ကို သတိပြုကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ အကြင် သူသည် ရတတ်၏၊ ထိုသူ့အားပေးဦးမည်။ အကြင်သူသည် ဆင်းရဲ၏၊ ထိုသူ၌ဥစ္စာရှိဟန်ဆောင်သမျှကိုပင် နှုတ်လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 12 37 40270 ¶ david jafanaan güe señot; ya jaftaemano na y lajiña? ya manmagof y dangculon linajyan taotao sija anae majungog.

缅甸语

ထိုသို့ ဒါဝိဒ်သည် ခရစ်တော်ကိုသခင်ဟူ၍ ခေါ်လျှင် အဘယ်သို့သူ၏သားဖြစ်သနည်းဟု မေးတော် မူ၏။ လူများအပေါင်းတို့သည် အားရဝမ်းမြောက်သောစိတ်နှင့် စကားတော်ကို နားထောင်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

esta junae jamyo mauleg na ejemplo gui todosija, jaftaemano ya guaja obligasionmiyo na inadaje y manaemetgot yan injaso y sinangan y señot jesus, ni y ilegña: mas dichoso y mannae qui y manresibe.

缅甸语

ထိုသို့သင်တို့သည်လည်း အလုပ်လုပ်၍ အားနည်းသော သူတို့ကို မစရမည်ကို၎င်း၊ အစွန့်အကြဲ ခံခြင်း အရာထက် စွန့်ကြဲခြင်း အရာသည်သာ၍ မင်္ဂလာရှိသည်ဟု သခင်ယေရှုမိန့်တော်မူသော စကားတော်ကို အောက်မေ့ရမည်ကို၎င်း၊ အရာရာ၌ သင်တို့အား ငါပြသပြီဟု၊

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,915,568 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認