来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yhteisÖn sosiaaliturvasÄÄnnÖkset
la uniÓn europea protege a sus ciudadanos:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu:n sosiaaliturvasäännökset
normativa de la unión europea en materia de seguridad social
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i osa — yhteisÖn sosiaaliturvasÄÄnnÖkset
— bajo qué condiciones y
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
koskevatko eu:n sosiaaliturvasäännökset sinua?
¿cuándo son de aplicación las disposiciones comunitarias sobre seguridad social?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteisön sosiaaliturvasäännökset kuuluvat euroopan unionin vakiintuneimpiin säännöksiin.
en todos los demás casos, no pueden ampararse en la normativa comunitaria cuando se encuentren o residan en el extranjero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
osa — yhteisÖn sosiaaliturvasÄÄnnÖkset — euroopan unioni suojaa kansalaisiaan
parte i. la union europea protege a sus ciudadanos: la normativa comunitaria ΕΝ materia de seguridad social
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eu:n sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet
«orienta» hacia un órgano (ocial o independiente, en la ue, nacional o£local) que le pueda ser de mayor utilidad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
”yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet”.
tutor», que incluye información adicional, está disponible en los centros de información de la administración de hacienda y aduanas del reino unido o en una oficina local de la seguridad social.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet – päivitetty 2004
por tanto, puede que tenga usted aún una serie dedudas y preguntas después de leer esta guía.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vastaukset löytyvät oppaasta yhteisön sosiaaliturvasäännökset euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden sosiaaliturvaoikeudet.
todas las respuestas a estas preguntas se pueden encontrar en normativa comunitaria en materia de seguridad social: sus derechos cuando se desplaza en la
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ks. opas ”yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet”.
en las oficinas locales de la seguridad social podrá encontrar folletos explicativos sobre los distintos elementos, modalidades de cálculo y tipos de la pensión de jubilación.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lisätietoja saa oppaasta ”yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet”.
• no haber sido despedido por una falta profesional,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteisön sosiaaliturvasäännökset, kuten kansalliset sosiaaliturvasäännökset, voivat ensi silmäykseltä vaikuttaa vaikeilta, teknisiltä ja monimutkaisilta.
igual que las legislaciones nacionales en materia de seguridad social, la normativa comunitaria parece a primera vista difícil, técnica y compleja.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
lisätietoa aiheesta saa oppaasta ”yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet”.
el cónyuge superviviente de un pensionista no debe, no obstante, solicitar una solicitud de pensión de viudedad ni de pensión de viudedad temporal puesto que le será concedida una de ellas de forma automática.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voidessaan varmistua siitä, että yhteisön sosiaaliturvasäännökset antavat tyydyttävät vastaukset näihin kysymyksiin, he ovat valmiit käyttämään oikeuttaan liikkua vapaasti euroopassa.
en teoría, son concebibles diferentes soluciones: la pensión podría ser pagada bien por el estado en el que una persona estaba asegurada inmediatamente antes de alcanzar la edad de pensión, bien por el estado en el que ha estado cotizando más tiempo: las cotizaciones pagadas en un país podrían ser transferidas al país en que se continúa la actividad profesional, o a la persona que abandona el país para trabajar en otro lugar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tämän oppaan eri lukujen tavoitteena on antaa yleiskuva siitä, kuinka yhteisön sosiaaliturvasäännökset suojaavat euroopan kansalaisia, jotka käyttävät oikeuttaan vapaaseen liikkumiseen.
los trámites judiciales varían de un país a otro; en al gunas de las descripciones de los sistemas de seguridad social nacionales (parte ii de esta guía) aparecen informaciones más detalladas a este respecto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
asetus 1408/71: sosiaaliturvasäännökset {1} työnantajana, jos alaiseni haluavat siirtyä työskentelemään toiseen maahan?"
el reglamento 1408/71: prestaciones cubiertas io
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
vakuutetulle maksettava määrä lasketaan soveltaen sääntöjä, jotka on julkaistu oppaassa ”yhteisön sosiaaliturvasäännökset – euroopan unionissa liikkuvien henkilöiden oikeudet”.
• españa (excepto los regímenes especiales reservados a los funcionarios civiles y militares y de la administración de justicia),
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
yhteisön sosiaaliturvasäännökset, kuten kansallisetkin sosiaaliturvasäännökset, voivat ensi silmäykseltä vaikuttaa vaikeilta, teknisiltä jamonimutkaisilta. ei kuitenkaan ole syytä lannistua, sillä perusperiaatteiden ymmärtäminen on helppoa – muillekin kuin asiantuntijoille.
igual que las legislaciones nacionales en materia de seguridad social, lanormativa comunitaria parece a primera vista difícil, técnica y compleja.sin embargo, no se desanime: los principios básicos se entienden fácilmente; incluso los pueden entender los no especialistas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aina kun useiden maiden lainsäädäntö tulisi sovellettavaksi, yhteisön sosiaaliturvasäännöksissä määritetään, minkä valtion on maksettava etuudet.
en algunos estados miembros, la afiliación a la seguridad social se basa en la residencia, mientras que en otros sólo están aseguradas las per sonas que ejercen una actividad profesional (y sus familiares).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: