来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zo wil ik europa de weg van de vooruitgang laten opgaan.
je veux ainsi engager l'europe sur la voie du progrès.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- een antinationaal europa dat onze naties in één bureaucratische superstaat wil laten opgaan.
- une europe anti-nationale, qui dissout nos nations dans un super État bureaucratique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het is dan ook een verstandig plan om deze vijf rechtsinstrumenten in één richtlijn te laten opgaan.
trop de législations disparates nuisent à la bonne application de celles-ci et le remplacement de ces cinq actes par une directive unique est une initiative utile.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de belangstelling om efg en de meesteropleiding in elkaar te laten opgaan, en eventueel
formation générale dans un gymnase ecoles populaires paysannes, etc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er is de intentie om unctad af te schaffen, of te laten opgaan in de gatt.
certains ont l'intention de supprimer la cnuced ou de la fusionner avec le gatt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
niemand is er hier op uit om hun statuut te regelen noch om deze of gene partner in een ander te laten opgaan.
personne ne tente de réglementer leur statut ni d'assimiler les uns aux autres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
als het een ballon was geweest, was die ongetwijfeld al lang uiteengeklapt.
la commission nous avait proposé 0, 17% pour la protection de l'environnement et de la santé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een ballon wordtklaargemaakt om de verarmingvan de ozonlaag in destratosfeer te meten.
préparation d’un ballon qui ira mesurerl’appauvrissement de l’ozone dans la stratosphère.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook zijn er plannen om het register van de schietverenigingen in het nieuwe centrale register van de politie te laten opgaan.
de même, il est prévu de fusionner le registre des clubs de tir avec le nouveau registre central de la police.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
meerdere pogingen om de rebellen in de bevolking te laten opgaan zijn mislukt, ook al is de séléka officieel ontbonden.
plusieurs tentatives d'intégration de la rébellion échouent et la sékéla est aujourd'hui officiellement dissoute.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
degenen die een ballon vinden, kunnen prijzen winnen door naar deelnemende radiostations te telefoneren.
les personnes qui les trouveront auront la possibilité de gagner des prix en téléphonant aux stations de radio participantes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
hoe meer verschillende rechtsinstrumenten er zijn, des te moeilijker het is om deze goed toe te passen. het is dan ook een verstandig plan om deze vijf rechtsinstrumenten in één richtlijn te laten opgaan.
trop de législations disparates nuisent à la bonne application de celles-ci et le remplacement de ces cinq actes par une directive unique est une initiative utile.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het kan toch niet zijn dat de eeg verder een regime in een rijk land zoals kenia de weg laat opgaan die zaïre gegaan is.
(le parlement décide le vote à bref délai)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is als een ballon met gaatjes waaruit steeds meer lucht ontsnapt en die uiteindelijk gaat gelijken op het gerimpeld hoofd van een braziliaan.
en ce qui concerne le siège, nous ne voudrions pas nous non plus mettre ici simplement notre grain de sel pour appuyer le candidature de l'une ou l'autre ville.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mede gelet op de ongelukken van sellafield in het verleden is her van essentieel belang dat alle lid-staten hun stem laten opgaan voor de oprichting van een communautair orgaan voor nucleaire inspectie.
cette situation est tout à fait intolérable surtout si l'on songe qu'en irlande nous menons une politique antinucléaire active.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
. de vredesperspectieven in het midden-oosten mogen dan aanmerkelijk zijn verbeterd, ze blijven kwetsbaar en het zal de grootst mogelijke omzichtigheid vergen om ze niet in rook te laten opgaan.
.- les perspectives de paix au moyen-orient, qui se sont nettement améliorées, restent cependant fragiles et nécessitent les plus grandes précautions afin de ne pas les voir se dissiper.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
toen men op een teeken van nemo de schroef en de buitenvlakken een andere richting had gegeven, vloog de nautilus als een ballon in het luchtruim met bliksemsnelheid naar boven.
son hélice embrayée sur un signal du capitaine, ses plans dressés verticalement, le _nautilus_, emporté comme un ballon dans les airs, s'enlevait avec une rapidité foudroyante.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ten eerste, wellicht heeft de euro slechts één nadeel, namelijk de onvermijdelijke overgangsperiode. het is te zeggen, alle aanpassingen die nodig zijn om de nationale munten volledig te laten opgaan in de nieuwe munt.
tout d'abord, l' euro présente bel et bien un inconvénient, à savoir l' inévitable période transitoire au cours de laquelle seront effectués tous les changements nécessaires pour supprimer les monnaies nationales et passer définitivement à la nouvelle monnaie.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het eesc heeft dit meer dan eens aan de kaak gesteld; het herhaalt deze kritiek hier opnieuw en wijst er nogmaals op dat het onjuist is om de duurzaamheidsstrategie als het ware in de europa 2020-strategie te laten opgaan.
le cese a dénoncé cette situation à de nombreuses reprises, il réitère ses critiques ici même et affirme haut et fort, une fois de plus, qu'à son avis, laisser la stratégie en faveur du développement durable se fondre quasiment dans la stratégie europe 2020 est une erreur.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
in dit verband verdient het initiatief van het international carbon action partnership (icap), dat bedoeld is om al deze verschillende systemen soepel te laten opgaan in één wereldwijde markt, zeker alle bijval.
nous soutenons vivement l'initiative de partenariat international d'action sur le carbone (piac) qui vise à permettre aux différents systèmes d'échange, qui émergent dans les différentes parties du monde, d'évoluer harmonieusement vers un marché unique mondial.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: