来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
748/2008 [2] numatyta, kad iš argentinos importuojamos mėsos autentiškumo sertifikatai turi būti išduoti prieš įvežant galvijieną į bendriją.
748/2008 der kommission [2] müssen echtheitsbescheinigungen ausgestellt werden, bevor rindfleisch aus argentinien in die gemeinschaft eingeführt werden kann.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(12) apsaugos priemonės ppo nario atžvilgiu gali būti svarstomos tik tais atvejais, kai į bendriją importuojamas daug didesnis atitinkamų prekių kiekis ir tokiomis sąlygomis, kad gali arba gresia padaryti bendrijos panašių arba tiesiogiai konkuruojančių prekių gamintojams didelę žalą, nebent tarptautiniai įsipareigojimai leidžia nukrypti nuo šios taisyklės.
(12) schutzmaßnahmen gegenüber einem land, das mitglied der wto ist, können nur dann in betracht gezogen werden, wenn die betreffende ware in derart erhöhten mengen und unter derartigen bedingungen in die gemeinschaft eingeführt wird, dass den gemeinschaftsherstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender waren eine bedeutende schädigung entsteht oder zu entstehen droht, es sei denn, die internationalen verpflichtungen ermöglichen eine abweichung von dieser regel.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量: