Sie suchten nach: dit is goed on elke dag ontbyt te eet (Afrikaans - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

dit is goed on elke dag ontbyt te eet

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Dänisch

Info

Afrikaans

dit is goed.

Dänisch

det her er godt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

dit is goed, martha.

Dänisch

det er helt i orden, martha.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

ja. ja, dit is goed.

Dänisch

ja, det er okay.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

dit is goed, ek is gereed.

Dänisch

det er godt. jeg er klar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

dit is goed om in stilheid te hoop op die hulp van die here.

Dänisch

det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed om die here te loof en tot eer van u naam te psalmsing, o allerhoogste,

Dänisch

det er godt at takke herren, lovsynge dit navn, du højeste,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dit is wat jy op die altaar moet berei: twee jaaroud lammers gereeld elke dag.

Dänisch

hvad du skal ofre på alteret, er følgende: hver dag to årgamle lam som stadigt offer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed vir 'n man dat hy die juk in sy jeug dra.

Dänisch

godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed om geen vleis te eet of wyn te drink of iets te doen waardeur jou broeder aanstoot neem of struikel, of waarin hy swak is nie.

Dänisch

det er rigtigt ikke at spise kød eller at drikke vin eller at gøre noget, hvoraf din broder tager anstød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed vir my dat ek verdruk was, sodat ek u insettinge sou leer.

Dänisch

det var godt, at jeg blev ydmyget, så jeg kunde lære dine vedtægter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed, ek bel die hoofkantoor hulle kan jy 'n ander agent toewys...

Dänisch

det er fint, jeg ringer til hovedkontoret, de kan tildele jer en ny agent...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

met betrekking tot die dinge waaroor julle aan my geskryf het--dit is goed vir 'n man om 'n vrou nie aan te raak nie.

Dänisch

men hvad det angår, hvorom i skreve til mig, da er det godt for en mand ikke at røre en kvinde;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed as daar altyd geywer word in 'n goeie saak en nie alleen wanneer ek by julle teenwoordig is nie,

Dänisch

men det er godt at vise sig nidkær i det gode til enhver tid, og ikke alene, når jeg er nærværende hos eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is goed dat jy aan die een vashou en ook van die ander jou hand nie aftrek nie; want die wat god vrees, ontkom aan dit alles.

Dänisch

det bedste er, at du fastholder det ene og ikke slipper det andet; thi den, der frygter gud, vil undgå begge farer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

jy moet weet, ek is goed op die hoogte van die politiek in washington, maar, dit is anders.

Dänisch

du skal huske på, at jeg kender politikere, men det her er anderledes.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

en símeï sê vir die koning: dit is goed; soos my heer die koning gespreek het, so sal u dienaar doen. en símeï het baie dae in jerusalem gebly.

Dänisch

og simei svarede kongen: "godt! som min herre kongen siger, således vil din træl gøre!" simei blev nu en tid lang i jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarop het naómi haar skoondogter rut geantwoord: dit is goed, my dogter, dat jy met sy diensmeisies saam uitgaan en aan jou geen kwaad op 'n ander land aangedoen word nie.

Dänisch

da sagde no'omi til sin sønnekone: "du gør ret, min datter. i at følge med hans piger, at man ikke skal volde dig men på en anden mark!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

in die eerste maand, dit is die maand nisan, in die twaalfde jaar van koning ahasvéros, het hulle die pur, dit is die lot, voor haman gewerp vir elke dag en vir elke maand, twaalf in getal, dit is die maand adar.

Dänisch

i den første måned, det er nisan måned, i kong ahasverus's tolvte regeringsår kastede man i hamans påsyn pur, det er lod, om hver enkelt dag og hver enkelt måned, og loddet traf den trettende dag i den tolvte måned, det er adar måned.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is die feestye van die here wat julle moet uitroep as heilige vierdae om aan die here 'n vuuroffer te bring: 'n brandoffer en spysoffer, 'n slagoffer en drankoffers soos vir elke dag voorgeskrywe;

Dänisch

det er herrens festtider, hvilke i skal udråbe som højtids stævner, ved hvilke der skal bringes herren ildofre, brændofre og afgrødeofre, slagtofre og drikofre, hver dag de for den bestemte ofre,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop laat die koning símeï roep, en hy sê vir hom: het ek jou nie by die here besweer en jou gewaarsku nie en gesê: die dag dat jy uitgaan en êrens heen trek, moet jy voorwaar weet dat jy sekerlik sal sterwe? en jy het aan my gesê: dit is goed; ek het gehoor.

Dänisch

lod kongen ham kalde og sagde til ham: "tog jeg dig ikke i ed ved herren, og advarede jeg dig ikke: den dag du drager bort og begiver dig andetsteds hen, hvor det end er, må du vide, du er dødsens! og svarede du mig ikke: godt! jeg har hørt det?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,306,256 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK