Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hebreeuse sleutelkaart
hebraisk tastaturlayout
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hebreeuse sun-sleutelkaart
hebraisk sun-tastaturlayout
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en toe hulle hoor dat hy hulle in die hebreeuse taal toespreek, was hulle nog stiller. en hy sê:
men da de hørte, at han talte til dem i det hebraiske sprog, holdt de sig end mere stille. og han siger:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die koning van egipte het met die hebreeuse vroedvroue--die een se naam was sifra en die ander se naam pua--gespreek
Ægypterkongen sagde da til hebræerkvindernes jordemødre, af hvilke den ene hed sjifra, den anden pua:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as jy 'n hebreeuse slaaf koop, moet hy ses jaar lank dien, maar in die sewende moet hy as vryman verniet weggaan.
når du køber dig en hebræisk træl, skal han trælle i seks År, men i det syvende skal han frigives uden vederlag.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en daar was ook 'n opskrif bokant hom geskrywe in griekse en romeinse en hebreeuse letters: hy is die koning van die jode.
men der var også sat en overskrift over ham (skreven på græsk og latin og hebraisk): "denne er jødernes konge."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en sy het hom met dieselfde woorde aangespreek en gesê: die hebreeuse kneg wat jy vir ons hier gebring het, het na my gekom om met my gek te skeer;
og sagde så det samme til ham: "den hebraiske træl, du bragte os til at drive spot med os, kom ind til mig;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
toe sê sy suster aan die dogter van farao: sal ek vir u 'n pleegmoeder uit die hebreeuse vroue gaan roep, dat sy vir u die seuntjie kan soog?
hans søster sagde nu til faraos datter: "skal jeg gå hen og hente dig en amme blandt hebræerkvinderne til at amme barnet for dig?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die volgende dag het hy weer uitgegaan, en daar was twee hebreeuse manne wat met mekaar veg. hy vra toe vir die een wat ongelyk gehad het: waarom slaan jy jou naaste?
da han den næste dag igen gik derud, så han to hebræere i slagsmål med hinanden. da sagde han til ham, der havde uret: "hvorfor slår du din landsmand?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en die vroedvroue sê vir farao: die hebreeuse vroue is nie soos die egiptiese nie, want hulle is sterk--voordat die vroedvrou by hulle kom, het hulle al gebaar.
men jordemødrene svarede farao: "hebræerkvinderne er ikke som de Ægyptiske kvinder, de har let ved at føde; inden jordemoderen kommer til dem, har de allerede født!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en toe hy dit toegelaat het, gaan paulus op die trappe staan en wink met die hand vir die volk. en nadat daar 'n groot stilte gekom het, het hy hulle in die hebreeuse taal toegespreek en gesê:
og da han tilstedte det, stod paulus frem på trappen og slog til lyd med hånden for folket. men da der var blevet dyb tavshed, tiltalte han dem i det hebraiske sprog og sagde:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as jou broer, 'n hebreeuse man of 'n hebreeuse vrou, hom aan jou verkoop, moet hy jou ses jaar lank dien; maar in die sewende jaar moet jy hom as vryman van jou laat weggaan.
når en af dine brødre, en hebraisk mand eller kvinde, sælger sig til dig, skal han trælle for dig i seks År, men i det syvende skal du give ham fri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: