Sie suchten nach: ontferming (Afrikaans - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

ontferming

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Dänisch

Info

Afrikaans

en eindelik, wees almal eensgesind, medelydend, vol broederliefde en ontferming, vriendelik.

Dänisch

og til slutning værer alle enssindede, medlidende, kærlige imod brødrene, barmhjertige, ydmyge;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die ooilam moet hy viervoudig teruggee, omdat hy hierdie ding gedoen het en geen ontferming geken het nie.

Dänisch

og lammet skal han erstatte trefold, fordi han handlede så hjerteløst!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

as iemand die wet van moses verwerp het, sterf hy sonder ontferming op die getuienis van twee of drie;

Dänisch

når en har brudt med mose lov, dør han uden barmhjertighed på to eller tre vidners udsagn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as daar dan enige troos in christus is, as daar enige vertroosting van die liefde, as daar enige gemeenskap van die gees, as daar enige innige tederheid en ontferming is,

Dänisch

er der da nogen formaning i kristus, er der nogen kærlighedens opmuntring, er der noget Åndens samfund, er der nogen inderlig kærlighed og barmhjertighed:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

assur kan ons nie red nie, op perde wil ons nie ry nie en tot die werk van ons hande nie meer sê: onse god nie! want by u vind die wees ontferming.

Dänisch

vi vil ej søge hjælp hos assur, ej lide på stridshest, vi kalder ej mer vore hænders værk vor gud; hos dig finder faderløs medynk."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarop het die engel van die here aangehef en gesê: here van die leërskare, hoe lank nog bly u sonder ontferming oor jerusalem en oor die stede van juda waarop u alreeds sewentig jaar vertoornd was?

Dänisch

herrens engel tog da til orde og sagde: "hærskarers herre! hvor længe varer det, før du forbarmer dig over jerusalem og judas byer, som du nu har været vred på i halvfjerdsindstyve År?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarom, so sê die here: ek wend my met ontferming tot jerusalem; my huis sal daarin gebou word, spreek die here van die leërskare, en 'n meetsnoer oor jerusalem gespan word.

Dänisch

derfor, så siger herren: jeg vender mig til jerusalem og forbarmer mig over det; mit hus skal opbygges der, lyder det fra hærskarers herre, og der skal udspændes målesnor over jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,485,067 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK