Sie suchten nach: gedikteer, nie gelees nie (Afrikaans - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

gedikteer, nie gelees nie

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Englisch

Info

Afrikaans

"%s" kan nie gelees word nie

Englisch

"%s" cannot be read

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

data kon nie gelees word nie (%s)

Englisch

data could not be read (%s)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

jy kan nie verwag dat hy die storie ken nie, sienende dat hy dit nog nie gelees het nie.

Englisch

you can not expect him to know the story seeing he has not read it.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy antwoord hulle en sê: het julle nie gelees dat hy wat hulle gemaak het, hulle van die begin af man en vrou gemaak het nie,

Englisch

and he answered and said unto them, have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar hy sê vir hulle: het julle nie gelees wat dawid gedoen het nie--toe hy en die wat saam met hom was, honger gehad het--

Englisch

but he said unto them, have ye not read what david did, when he was an hungred, and they that were with him;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en jesus antwoord en sê vir hulle: het julle dan nie gelees wat dawid gedoen het nie--toe hy honger gehad het, hy en die wat by hom was--

Englisch

and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en wat die dode betref, dat hulle opstaan--het julle nie gelees in die boek van moses, in die gedeelte oor die doringbos, hoe god vir hom gesê het: ek is die god van abraham en die god van isak en die god van jakob nie?

Englisch

and as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of moses, how in the bush god spake unto him, saying, i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Englisch

jesus saith unto them, did ye never read in the scriptures, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,139,264 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK