Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
trotsheid kom voor die verbreking, en hoogmoed kom voor die val.
l`arrogance précède la ruine, et l`orgueil précède la chute.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan roep hulle, maar hy antwoord nie, vanweë die trotsheid van die kwaaddoeners.
on a beau crier alors, dieu ne répond pas, a cause de l`orgueil des méchants.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoogheid van oë en trotsheid van hart--die glans van die goddelose is sonde.
des regards hautains et un coeur qui s`enfle, cette lampe des méchants, ce n`est que péché.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die trotsheid van 'n mens verneder hom, maar die nederige van gees sal eer verkry.
l`orgueil d`un homme l`abaisse, mais celui qui est humble d`esprit obtient la gloire.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, die naam van jou suster sodom is in jou mond nie gehoor in die dag van jou trotsheid nie,
ne discourais-tu pas sur ta soeur sodome, dans le temps de ton orgueil,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in sy trotsheid vervolg die goddelose die ellendige. laat hulle gegryp word in die listige planne wat hulle uitgedink het!
le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, ils sont victimes des trames qu`il a conçues.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit oorkom hulle vir hul trotsheid, want hulle het geskimp op en hulle groot gehou teen die volk van die here van die leërskare.
cela leur arrivera pour leur orgueil, parce qu`ils ont insulté et traité avec arrogance le peuple de l`Éternel des armées.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan sal die hoogheid van die mense neergebuig en die trotsheid van die manne verneder word; en die here alleen sal in dié dag verhewe wees.
l`homme orgueilleux sera humilié, et le hautain sera abaissé: l`Éternel seul sera élevé ce jour-là.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die trotsheid van israel getuig openlik teen hom; en israel en efraim sal struikel deur hulle ongeregtigheid, ook juda sal saam met hulle struikel.
l`orgueil d`israël témoigne contre lui; israël et Éphraïm tomberont par leur iniquité; avec eux aussi tombera juda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en as hy sy hande daarin uitsprei soos 'n swemmer dit uitsprei om te swem, dan sal hy sy trotsheid afdruk tegelyk met die kunsgrepe van sy hande.
au milieu de cette mare, il étend ses mains, comme le nageur les étend pour nager; mais l`Éternel abat son orgueil, et déjoue l`artifice de ses mains.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vrees van die here is om te haat wat sleg is; hoogmoed en trotsheid en 'n slegte wandel en 'n huigelagtige mond haat ek.
la crainte de l`Éternel, c`est la haine du mal; l`arrogance et l`orgueil, la voie du mal, et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ons het gehoor van die trotsheid van moab--hy is baie trots! --van sy hoogmoed en sy trotsheid en sy grimmigheid, sy onbehoorlike grootpratery.
nous entendons l`orgueil du superbe moab, sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hy sal deur die see van benoudheid trek en die golwe in die see slaan, en al die dieptes van die nyl sal opdroog; ook sal die trotsheid van assírië neergewerp word, en die septer van egipteland wyk.
il passera la mer de détresse, il frappera les flots de la mer, et toutes les profondeurs du fleuve seront desséchées; l`orgueil de l`assyrie sera abattu, et le sceptre de l`Égypte disparaîtra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kyk, dít was die ongeregtigheid van jou suster sodom: in trotsheid, oorvloed van brood en sorgelose rus het sy en haar dogters geleef, maar sy het die hand van die arme en behoeftige nie versterk nie.
voici quel a été le crime de sodome, ta soeur. elle avait de l`orgueil, elle vivait dans l`abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l`indigent.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die here here het by homself gesweer, spreek die here, die god van die leërskare: ek het 'n afsku van die trotsheid van jakob en haat sy paleise; daarom lewer ek die stad oor en al wat daarin is.
le seigneur, l`Éternel, l`a juré par lui-même; l`Éternel, le dieu des armées, a dit: j`ai en horreur l`orgueil de jacob, et je hais ses palais; je livrerai la ville et tout ce qu`elle renferme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: