Sie suchten nach: verbond (Afrikaans - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

French

Info

Afrikaans

verbond

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Französisch

Info

Afrikaans

jy mag met hulle of met hulle gode geen verbond maak nie.

Französisch

tu ne feras point d`alliance avec eux, ni avec leurs dieux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here onse god het by horeb met ons 'n verbond gesluit.

Französisch

l`Éternel, notre dieu, a traité avec nous une alliance à horeb.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

vir die wat sy verbond hou en aan sy bevele dink om dié te doen.

Französisch

pour ceux qui gardent son alliance, et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die verbond wat hy met abraham gesluit het, en sy eed aan isak;

Französisch

l`alliance qu`il a traitée avec abraham, et le serment qu`il a fait à isaac;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

en nie met julle alleen maak ek hierdie verbond en hierdie eedswering nie,

Französisch

ce n`est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dit is van my kant die verbond met hulle as ek hulle sondes wegneem.

Französisch

et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j`ôterai leurs péchés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek sal my verbond met jou oprig, en jy sal weet dat ek die here is;

Französisch

j`établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l`Éternel,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

(wat die vriend van haar jeug verlaat, en die verbond van haar god vergeet;

Französisch

qui abandonne l`ami de sa jeunesse, et qui oublie l`alliance de son dieu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dink vir ewig aan sy verbond, aan die woord wat hy ingestel het vir duisend geslagte--

Französisch

rappelez-vous à toujours son alliance, ses promesses pour mille générations,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy het tot hulle beswil aan sy verbond gedink en berou gekry na die veelheid van sy goedertierenhede.

Französisch

il se souvint en leur faveur de son alliance;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die leërs van die instromende mag sal voor hom weggespoel en verbreek word, en ook die vors van die verbond.

Französisch

les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu`un chef de l`alliance.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die ark waarin die verbond van die here is, wat hy met die kinders van israel gesluit het, daar neergesit.

Französisch

j`y ai placé l`arche où est l`alliance de l`Éternel, l`alliance qu`il a faite avec les enfants d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as jou seuns my verbond hou en my getuienisse wat ek hulle leer, dan sal húlle seuns ook vir ewig op jou troon sit.

Französisch

si tes fils observent mon alliance et mes préceptes que je leur enseigne, leurs fils aussi pour toujours seront assis sur ton trône.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop het ek omgedraai en van die berg afgeklim terwyl die berg met vuur brand, en die twee tafels van die verbond was in my twee hande.

Französisch

je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l`alliance dans mes deux mains.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en god het vir noag gesê: dit is die teken van die verbond wat ek opgerig het tussen my en alle vlees wat op die aarde is.

Französisch

et dieu dit à noé: tel est le signe de l`alliance que j`établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as hy sê 'n nuwe verbond, het hy die eerste oud gemaak; en wat oud word en verouder, is naby die verdwyning.

Französisch

en disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is my verbond wat julle moet hou tussen my en julle en jou nageslag ná jou: al wat manlik onder julle is, moet besny word--

Französisch

c`est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité après toi: tout mâle parmi vous sera circoncis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die grootpaaie is verlate; die wat padlangs trek, bly weg. hy het die verbond verbreek, die stede gering geag, mense nie gereken nie.

Französisch

les routes sont désertes; on ne passe plus dans les chemins. il a rompu l`alliance, il méprise les villes, il n`a de respect pour personne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en julle verbond met die dood sal uitgewis word, en julle verdrag met die doderyk nie standhou nie; as die golwende gésel deurtrek, sal julle deur hom vertrap word.

Französisch

votre alliance avec la mort sera détruite, votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; quand le fléau débordé passera, vous serez par lui foulés aux pieds.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek sal my verbond oprig tussen my en jou en jou nageslag ná jou in hulle geslagte as 'n ewige verbond, om vir jou 'n god te wees en vir jou nageslag ná jou.

Französisch

j`établirai mon alliance entre moi et toi, et tes descendants après toi, selon leurs générations: ce sera une alliance perpétuelle, en vertu de laquelle je serai ton dieu et celui de ta postérité après toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,363,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK