Sie suchten nach: geregeer (Afrikaans - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Hebrew

Info

Afrikaans

geregeer

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Hebräisch

Info

Afrikaans

en salomo het in jerusalem oor die hele israel veertig jaar geregeer.

Hebräisch

וימלך שלמה בירושלם על כל ישראל ארבעים שנה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ná die dood van hadad het samla van másreka in sy plek geregeer.

Hebräisch

וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hadad het gesterwe, en samla uit másreka het in sy plek geregeer.

Hebräisch

וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

saul het 'n jaar geregeer. en toe hy twee jaar oor israel geregeer het,

Hebräisch

בן שנה שאול במלכו ושתי שנים מלך על ישראל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dawid het oor die hele israel geregeer en reg en geregtigheid aan sy hele volk gedoen.

Hebräisch

וימלך דויד על כל ישראל ויהי עשה משפט וצדקה לכל עמו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die dae wat salomo in jerusalem oor die hele israel geregeer het, was veertig jaar.

Hebräisch

והימים אשר מלך שלמה בירושלם על כל ישראל ארבעים שנה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

bela, die seun van beor, het geregeer in edom; en die naam van sy stad was dinhába.

Hebräisch

וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

amon was twee en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en twee jaar het hy in jerusalem geregeer.

Hebräisch

בן עשרים ושתים שנה אמון במלכו ושתים שנים מלך בירושלם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

drie en twintig jaar was jóahas oud toe hy koning geword het, en drie maande het hy in jerusalem geregeer.

Hebräisch

בן שלוש ועשרים שנה יואחז במלכו ושלשה חדשים מלך בירושלם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hy het drie jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was máäga, die dogter van abísalom.

Hebräisch

שלש שנים מלך בירושלם ושם אמו מעכה בת אבישלום׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dit is die konings wat geregeer het in die land edom voordat daar 'n koning geregeer het oor die kinders van israel:

Hebräisch

ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ses is vir hom in hebron gebore waar hy sewe jaar en ses maande geregeer het; en drie en dertig jaar het hy in jerusalem geregeer.

Hebräisch

ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en al die stede van sihon, die koning van die amoriete wat in hesbon geregeer het, tot by die grens van die kinders van ammon;

Hebräisch

וכל ערי סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון עד גבול בני עמון׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die dae wat hy oor israel geregeer het, was veertig jaar; in hebron het hy sewe jaar geregeer, en in jerusalem het hy drie en dertig geregeer.

Hebräisch

והימים אשר מלך על ישראל ארבעים שנה בחברון מלך שבע שנים ובירושלם מלך שלשים ושלוש׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ahásia, die seun van agab, het koning geword oor israel in samaría in die sewentiende jaar van jósafat, die koning van juda, en het twee jaar oor israel geregeer.

Hebräisch

ויעש הרע בעיני יהוה וילך בדרך אביו ובדרך אמו ובדרך ירבעם בן נבט אשר החטיא את ישראל׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

jehiskía het, vyf en twintig jaar oud, koning geword en nege en twintig jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was abía, die dogter van sagaría.

Hebräisch

יחזקיהו מלך בן עשרים וחמש שנה ועשרים ותשע שנה מלך בירושלם ושם אמו אביה בת זכריהו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

sallum, die seun van jabes, het in die nege en dertigste jaar van ussía, die koning van juda, koning geword en 'n maand lank in samaría geregeer.

Hebräisch

שלום בן יביש מלך בשנת שלשים ותשע שנה לעזיה מלך יהודה וימלך ירח ימים בשמרון׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

vyf en twintig jaar was jójakim oud toe hy koning geword het, en elf jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was sebúdda, 'n dogter van pedája, uit ruma.

Hebräisch

בן עשרים וחמש שנה יהויקים במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו זבידה בת פדיה מן רומה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en agab, die seun van omri, het oor israel koning geword in die agt en dertigste jaar van asa, die koning van juda; en agab, die seun van omri, het in samaría oor israel twee en twintig jaar geregeer.

Hebräisch

ואחאב בן עמרי מלך על ישראל בשנת שלשים ושמנה שנה לאסא מלך יהודה וימלך אחאב בן עמרי על ישראל בשמרון עשרים ושתים שנה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,528,296 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK