Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wat aan ons siel die lewe gee en nie toelaat dat ons voet wankel nie.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ek het wel in my sorgeloosheid gesê: ek sal vir ewig nie wankel nie.
יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die pilare van die hemel wankel en staan verstom weens sy dreiging.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geen mens kan deur goddeloosheid bestaan nie, maar die wortel van die regverdiges wankel nie.
לא יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל ימוט׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al wankel die aarde en al sy bewoners- Ék het sy pilare vasgestel. sela.
אמרתי להוללים אל תהלו ולרשעים אל תרימו קרן׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat sy die pad na die lewe nie sou inslaan nie, wankel haar gange sonder dat sy dit weet.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ag, as u maar die hemele wou skeur, wou neerdaal, dat die berge wankel voor u aangesig
לוא קרעת שמים ירדת מפניך הרים נזלו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n troebel fontein en 'n vuile bron, so is die regverdige wat wankel voor die goddelose.
מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beef voor sy aangesig, o ganse aarde! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
חילו מלפניו כל הארץ אף תכון תבל בל תמוט׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aarde word geheel en al verbreek, die aarde is geheel en al aan wankel, die aarde word geheel en al geskud.
רעה התרעעה הארץ פור התפוררה ארץ מוט התמוטטה ארץ׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n bedevaartslied. die wat op die here vertrou, is soos die berg sion wat nie wankel nie, maar bly tot in ewigheid.
שיר המעלות הבטחים ביהוה כהר ציון לא ימוט לעולם ישב׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
want berge mag wyk en heuwels wankel, maar my goedertierenheid sal van jou nie wyk en my vredeverbond nie wankel nie, sê die here, jou ontfermer.
כי ההרים ימושו והגבעות תמוטנה וחסדי מאתך לא ימוש וברית שלומי לא תמוט אמר מרחמך יהוה׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'n psalm van dawid. doen aan my reg, o here, want ék wandel in my opregtheid en vertrou op die here sonder om te wankel.
לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as israel jou met die hand aanvat, knak jy en skeur hulle hele skouer oop; en as hulle op jou leun, dan breek jy en laat al hulle lendene wankel.
בתפשם בך בכפך תרוץ ובקעת להם כל כתף ובהשענם עליך תשבר והעמדת להם כל מתנים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sê onder die volke: die here is koning! ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie. hy sal die volke regverdig oordeel.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leegheid, ontlediging, vernieling! en die hart versmelt, en knieë wankel, en in al die lendene is krampe, en die aangesig van hulle almal word bleek.
בוקה ומבוקה ומבלקה ולב נמס ופק ברכים וחלחלה בכל מתנים ופני כלם קבצו פארור׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: