Sie suchten nach: reine (Afrikaans - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Portuguese

Info

Afrikaans

reine

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Portugiesisch

Info

Afrikaans

as hulle jul reine, godvresende wandel aanskou het.

Portugiesisch

considerando a vossa vida casta, em temor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

by die reine rein; maar by die valse betoon u uself verkeerd.

Portugiesisch

porque tu livras o povo aflito, mas os olhos altivos tu os abates.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

by die reine, rein; maar by die valse betoon u uself verkeerd.

Portugiesisch

para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ag, kon maar 'n reine voortkom uit 'n onreine--nie een nie!

Portugiesisch

quem do imundo tirará o puro? ninguém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

gekronkeld is die weg van 'n skuldige mens; maar die reine--sy handeling is reg.

Portugiesisch

o caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar soos die gemsbok en die takbok geëet word, so moet jy dit eet; die onreine en die reine moet dit saam eet.

Portugiesisch

como se come a gazela e o veado, assim comerás dessas carnes; o imundo e o limpo igualmente comerão delas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

reine en onbesmette godsdiens voor god en die vader is dít: om wese en weduwees in hulle verdrukking te besoek en jouself vlekkeloos te bewaar van die wêreld.

Portugiesisch

a religião pura e imaculada diante de nosso deus e pai é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die reine moet die onreine op die derde en op die sewende dag besprinkel en hom op die sewende dag ontsondig. dan moet hy sy klere was en hom in die water bad, en in die aand sal hy rein wees.

Portugiesisch

também o limpo, ao terceiro dia e ao sétimo dia, a espargirá sobre o imundo, e ao sétimo dia o purificará; e o que era imundo lavará as suas vestes, e se banhará em água, e � tarde será limpo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar na hartelus mag jy slag en vleis eet ooreenkomstig die seën van die here jou god wat hy jou in al jou poorte gee; die onreine en die reine mag daarvan eet, soos van die gemsbok en die takbok.

Portugiesisch

todavia, conforme todo o teu desejo, poderás degolar, e comer carne dentro das tuas portas, segundo a bênção do senhor teu deus que ele te houver dado; tanto o imundo como o limpo comerão dela, como da gazela e do veado;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as hy wat die vloeiing het, op 'n reine spuug, moet dié een sy klere was en 'n bad neem, en hy bly tot die aand toe onrein.

Portugiesisch

quando o que tem o fluxo cuspir sobre um limpo, então lavará este as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

alles is gelyk vir almal: een en dieselfde lot is daar vir die regverdige en die goddelose, vir die goeie en die reine en die onreine, en vir hom wat offer en vir hom wat nie offer nie, die goeie ewe goed as die sondaar, vir hom wat sweer ewe goed as vir hom wat bang is vir 'n eed.

Portugiesisch

tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao ímpio, ao bom e ao mau, ao puro e ao impuro; assim ao que sacrifica como ao que não sacrifica; assim ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,012,991 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK