Sie suchten nach: oortredinge (Afrikaans - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

oortredinge

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Schwedisch

Info

Afrikaans

haat verwek twiste, maar liefde bedek al die oortredinge.

Schwedisch

hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want ék ken my oortredinge, en my sonde is altyddeur voor my.

Schwedisch

ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ongeregtige dinge het die oorhand oor my gehad, maar u versoen ons oortredinge.

Schwedisch

mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

red my van al my oortredinge; maak my nie 'n smaad van die dwaas nie.

Schwedisch

befria mig från alla mina överträdelser, låt mig icke bliva till smälek för dåren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as ek, soos adam, my oortredinge bedek het deur my ongeregtigheid in my boesem weg te steek,

Schwedisch

har jag på människovis skylt mina överträdelser och gömt min missgärning i min barm,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

volgens hulle onreinheid en hulle oortredinge het ek met hulle gehandel en my aangesig vir hulle verberg.

Schwedisch

efter deras orenhet och deras överträdelser handlade jag med dem och fördolde mitt ansikte för dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

so sal ook my hemelse vader aan julle doen as julle nie elkeen sy broeder van harte sy oortredinge vergewe nie.

Schwedisch

så skall ock min himmelske fader göra med eder, om i icke av hjärtat förlåten var och en sin broder.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar as julle die mense hulle oortredinge nie vergewe nie, sal julle vader julle oortredinge ook nie vergewe nie.

Schwedisch

men om i icke förlåten människorna, så skall ej heller eder fader förlåta edra försyndelser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hy het dit ingesien en hom bekeer van al sy oortredinge wat hy begaan het; hy sal sekerlik lewe, hy sal nie sterwe nie.

Schwedisch

ja, eftersom han kom till insikt och vände om från alla de överträdelser han hade begått, skall han förvisso leva och icke dö.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

al sy oortredinge wat hy begaan het, sal hom nie toegereken word nie; deur sy geregtigheid wat hy gedoen het, sal hy lewe.

Schwedisch

ingen av de överträdelser han har begått skall du tillräknas honom; genom den rättfärdighet han har övat skall han få leva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en wanneer julle staan en bid, vergeef as julle iets teen iemand het, sodat julle vader wat in die hemele is, ook julle jul oortredinge mag vergewe.

Schwedisch

och när i stån och bedjen, så förlåten, om i haven något emot någon, för att också eder fader, som är i himmelen, må förlåta eder edra försyndelser.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek delg jou oortredinge uit soos 'n newel en jou sondes soos 'n wolk; keer terug na my, want ek het jou verlos.

Schwedisch

jag utplånar dina överträdelser såsom ett moln och dina synder såsom en sky. vänd om till mig, ty jag förlossar dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

verklaar hulle skuldig, o god! laat hulle val deur hul planne; dryf hulle weg oor die menigte van hul oortredinge, want hulle is wederstrewig teen u.

Schwedisch

döm dem, o gud; må de komma på fall med sina anslag. driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dat ek in die dag as ek die oortredinge van israel aan hom besoek, ook besoeking sal doen oor die altare van bet-el, sodat die horings van die altaar afgekap sal word en op die grond val.

Schwedisch

den dag då jag på israel hemsöker dess överträdelser, då skall jag ock hemsöka betels altaren, så att altarhornen bliva avhuggna och falla till jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en vergeef u volk wat hulle teen u gesondig het, ja, al hulle oortredinge wat hulle teen u begaan het; en laat hulle barmhartigheid vind voor die wat hulle weggevoer het, dat dié hulle barmhartig kan wees.

Schwedisch

och förlåta ditt folk vad de hava syndat mot dig, och alla de överträdelser som de hava begått mot dig, och låta dem finna barmhärtighet inför dem som hålla dem fångna, så att dessa förbarma sig över dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

he. haar teëstanders het die oorhand gekry, haar vyande lewe rustig; want die here het haar droefheid aangedoen vanweë die menigte van haar oortredinge; haar kinders het in gevangenskap gegaan voor die teëstander uit.

Schwedisch

hennes ovänner hava fått övermakten, för hennes fiender går allt väl. ty herren har sänt henne bedrövelser för hennes många överträdelsers skull. hennes barn hava måst gå i fångenskap, bortdrivna av ovännen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom maak 'n leeu uit die bos hulle dood, 'n wolf van die wildernisse verniel hulle; 'n luiperd loer by hulle stede; almal wat daaruit gaan, word verskeur; want hulle oortredinge is baie, hulle afkerighede geweldig.

Schwedisch

därför bliva de slagna av lejonet från skogen och fördärvade av vargen från hedmarken; pantern lurar vid deras städer, och envar som vågar sig ut därifrån bliver ihjälriven. ty många äro deras överträdelser och talrika deras avfällighetssynder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,392,966 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK