Sie suchten nach: zbrisni (Albanisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

Danish

Info

Albanian

zbrisni

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Dänisch

Info

Albanisch

i këndoni zotit një kantik të ri, lëvdimin e tij nga skajet e tokës, o ju që zbrisni në det, dhe atë që ai përmban, ishujt dhe banorët e tyre.

Dänisch

syng herren en ny sang, hans pris over jorden vide; havet og dets fylde skal juble, fjerne strande og de, som bebor dem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kaloni në kalneh dhe shikoni, që andej shkoni në hamathin e madh, pastaj zbrisni në gathin e filistejve. a janë vallë ato më të mira nga këto mbretëri ose territori i tyre është më i madh nga ai juaji?

Dänisch

(drag over til kalne og se, derfra over til det store hamat og ned til filisternes gat: er de bedre end disse riger, deres område større end eders?)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

merrni në dorë draprinjtë, sepse të korrat janë gati. ejani, zbrisni, sepse trokulli është plot, butet grafullojnë, sepse e madhe është ligësia e tyre".

Dänisch

jeg sælger eders sønner og døtre til judæerne, og de skal sælge dem til sabæerne, folket i det fjerne land, så sandt herren har talet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

gedeoni dërgoi pastaj lajmëtarë në të gjithë krahinën malore të efraimit për të thënë: "zbrisni kundër madianitëve dhe shtini në dorë vatë e lumenjve deri në beth-barah dhe në jordan". kështu tërë burrat e efraimit u mblodhën dhe zunë vatë e lumenjve deri në beth-barah dhe në jordan.

Dänisch

og gideon sendte bud ud i hele efraims bjergland og lod kundgøre: "drag midjaniterne i møde og afskær dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan!" da stævnedes alle efraimiterne sammen, og de afskar dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,248,592 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK