Sie suchten nach: zhvishet (Albanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

English

Info

Albanian

zhvishet

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Englisch

Info

Albanisch

ajo po zhvishet.

Englisch

she's getting naked.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

jo, nuk do të zhvishet njeri.

Englisch

no, no! ain't nobody getting naked!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

- big mama nuk zhvishet për asnjeri.

Englisch

big momma don't be getting butt naked for nobody! - come on.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pastaj fillon dhe zhvishet me qëllim.

Englisch

next thing, she starts deliberately undressing.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe secili harron, si ai zhvishet dhe vrapon..

Englisch

and each forgets, as he strips and runs

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

gabimi i fillestares është të zhvishet lakuriq shumë shpejt. me mendimin se për këtë është audienca.

Englisch

the beginner's mistake is to get naked too fast, thinking that's what the audience is there for.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

nuk e di se çfarë ka ndodhur me ty kur ishe vetëm një djalë i vogël dhe mamaja jote u mor me kokën tënde por nuk është faji i asaj që zhvishet, në rregull?

Englisch

i don't know what happened to you when you were just a little boy and your mommy messed around with your head, but it ain't that stripper's fault, okay?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

do t'i thuash pastaj popullit të vendit: kështu u thotë zoti, zoti, banorëve të jeruzalemit në tokën e izraelit: do të hanë bukën e tyre në pikëllim dhe do ta pinë ujin e tyre në tmerr, sepse vendi i tyre do të zhvishet nga gjithë ato që ka për shkak të ligësisë të mbarë njerëzve që banojnë aty.

Englisch

and say unto the people of the land, thus saith the lord god of the inhabitants of jerusalem, and of the land of israel; they shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,724,272,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK