Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
merrni edhe vëllanë tuaj, dhe çohuni dhe kthehuni tek ai njeri;
tagen ock eder broder med eder, och stån upp och faren tillbaka till mannen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
judën, vëllanë e jakobit dhe judën iskariot, i cili u bë tradhtar.
vidare judas, jakobs son, och judas iskariot, den som blev en förrädare.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por nuk ftoi profetin nathan, as banajahun, as trimat, as salomonin, vëllanë e tij.
men profeten natan, benaja, hjältarna och sin broder salomo inbjöd han icke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe epshi i tij e shpuri që të mbysë vëllanë dhe e mbyti, prandaj u bë nga të humburit.
men den andre, driven av sin [hetsiga] natur, tvekade inte inför brodermordet, och han dödade honom och blev så en av förlorarna.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe ky është urdhërimi që kemi marrë nga ai: ai që do perëndinë, të dojë edhe vëllanë e vet.
vi älska, därför att han först har älskat oss.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asnjeri nuk mund të shpengojë kurrsesi vëllanë e tij, as t'i japë perëndisë çmimin e shpengimit të tij,
de förlita sig på sina ägodelar och berömma sig av sin stora rikedom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kushdo që urren vëllanë e vet është vrasës; dhe ju e dini se asnjë vrasës nuk ka jetë të përjetshme të qëndrueshme në vete.
förundren eder icke, mina bröder, om världen hatar eder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mbasi eci edhe pak, pa jakobin, bir in e zebedeut dhe gjonin, vëllanë e tij, të cilët ndreqnin rrjetat e tyre në barkë.
när han hade gått litet längre fram, fick han se jakob, sebedeus' son, och johannes, hans broder, där de sutto i båten, också de, och ordnade sina nät.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
për shkak të zemërimit të zotit të ushtrive vendi digjet dhe populli është si eshkë për zjarrin; askujt nuk i vjen keq për vëllanë e vet.
genom herren sebaots förgrymmelse har landet råkat i brand, och folket är likasom eldsmat; den ene skonar icke den andre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
atëherë juda u tha vëllezërve të tij: "Ç'dobi do të kemi po të vrasim vëllanë tonë dhe të fshehim gjakun e tij?
då sade juda till sina bröder: »vad gagn hava vi därav att vi dräpa vår broder och dölja hans blod?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
edhe ne dërguam bashkë me ta vëllanë tonë, të cilin e kemi vënë në sprovë shumë herë në shumë gjëra dhe doli i zellshëm, por tani është edhe më i zellshëm për shkak të besimit të madh që ka ndaj jush.
jämte dessa sända vi en annan av våra bröder, vilkens nit vi ofta och i många stycken hava funnit hålla provet, och som nu på grund av sin stora tillit till eder är ännu mycket mer nitisk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jo sikundër kaini, i cili ishte nga i ligu dhe vrau vëllanë e vet. dhe për çfarë arësye e vrau atë? sepse veprat e tij ishin të liga dhe ato të të vëllait ishin të drejta.
därav är uppenbart vilka som äro guds barn, och vilka som äro djävulens barn, därav att var och en som icke gör vad rättfärdigt är, han är icke av gud, ej heller den som icke älskar sin broder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
''por në qoftë se vëllai yt ka mëkatuar kundër teje, shko dhe qortoje vetëm për vetëm; në qoftë se të dëgjon, ti e fitove vëllanë tënd;
men om din broder försyndar sig, så gå åstad och förehåll honom det enskilt. om han då lyssnar till dig, så har du vunnit din broder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nuk do t'i afrohen një të vdekuri për të mos u ndotur; ata do të mund të ndoten vetëm për atin ose nënën, për birin ose bijën, për vëllanë ose për motrën e pamartuar.
ingen av dem får orena sig genom att gå in till någon död människa; allenast genom fader eller moder eller son eller dotter eller broder, eller genom en syster som icke har tillhört någon man må han ådraga sig orenhet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abneri i tha përsëri asahelit: "hiq dorë nga ndjekja. pse më detyron të të shtrij për tokë? si do të mund ta shikoj atëherë në fytyrë vëllanë tënd joab?".
då sade abner ännu en gång till asael: »låt mig vara. du vill väl icke att jag skall slå dig till jorden? huru skulle jag sedan kunna se din broder joab i ansiktet?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung