Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
تطوير الاحتياجات المهارية - خطة التوظيف - فرص التوظيف المتوقعة
develop skills needs - hiring plan - hiring forecast
Letzte Aktualisierung: 2022-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وينبغي أيضا اعتماد خطة التوظيف الشاملة المقترحة دون مزيد من التأخير.
the proposed comprehensive recruitment plan should be established without further delay.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
الاحتياجات من الوظائف وخطة التوظيف في مرحلة التصفية
post requirements and drawdown staffing plan
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وفي نهاية عام 2009، وافق البرلمان على خطة التوظيف الوطنية التي أعدتها الحكومة.
at the end of 2009, parliament had approved the government's national employment plan.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتهدف خطة التوظيف المبينة أدناه إلى الامتثال لسياسة الإدارة والاحتياجات المحددة للبعثة.
the staffing plan described below is designed to comply with department policy and the specific needs of unami.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وأنا أنضم إلى ما قاله زميلنا السيد دوفال بشأن خطة التوظيف من أنه تم إحراز تقدم هام هنا.
i associate myself with what our colleague mr. duval has said regarding the recruitment plan, that important progress has been made here.
وتهدف خطة التوظيف المبينة أدناه إلى الامتثال لاشتراطات السياسات وتلبية الاحتياجات المحددة للبعثة.
the staffing plan described below is designed to comply with both policy requirements and the specific needs of unami.
وتتماشى الوظائف مع خطة التوظيف الأصلية التي أُدرجت في المقترح المقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
the positions are in line with the original staff plan that was included in the proposal submitted by unep.
وتهدف خطة التوظيف المبينة أدناه إلى الامتثال لسياسة الإدارة وتوجيهاتها، مع تشذيبها وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة.
the staffing plan described below is designed to comply with the department's policy and guidelines, while being refined to the specific needs of unami.
وقال إن المجموعة الإفريقية تدعم خطة التوظيف المنقحة والموسّعة وترقية وظيفة الممثل الخاص للأمين العام إلى رتبة الأمين العام المساعد.
the african group supported the revised and increased staffing plan and the upgrading of the post of special representative of the secretary-general to the assistant secretary-general level.
أما الأولويات الثلاث في خطة التوظيف الوطنية في فرنسا فتمثلت في زيادة النمو الاقتصادي وتعزيز القوى الشرائية للأسر المعيشية وتقوية الطلب.
the three priorities in the national employment plan of france were to increase economic growth, strengthen household purchasing power and consolidate demand.
75 - نورد أدناه تقديراً للموارد المتوقع تلقيها من جميع مصادر التمويل وخطة التوظيف بالبرنامج الفرعي طوال فترة السنتين.
table 13: estimated subprogramme 2 (division of policy development and law) resources by source of funds and expenditure category (in thousands of us dollars)
وتتناول التدابير المنصوص عليها في الخطة التوظيف والخدمات العامة والتعليم والعدل وإنفاذ القوانين والإنترنت والحماية القضائية من التمييز العنصري.
the measures put forward in the plan deal with employment, public services, education, justice, law enforcement, the internet and legal protection against racial discrimination.
91 - وافقت حكومة الجمهورية السلوفاكية على مفهوم سياسة التوظيف للعامين 2002-2003 وتبلورت أهدافه في خطة التوظيف الوطنية وخطة العمل الوطنية للتوظيف للعامين 2002-2003.
the government of the sr adopted the concept of employment policy for the years 2002 - 2003 and its objectives have been elaborated on in the national employment plan and in the national action plan of employment for 2002 - 2003.
وتسليما من الادعاء بزيادة القضايا في هذا المجال، قام بوضع خطة توظيف تخصص الموارد من أجل النهوض بعبء العمل المتزايد.
recognising the increase in cases in this area, the prosecution has established a staffing plan which allocates resources to meet the increased workload.