Sie suchten nach: قبول مجتمعي (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

قبول مجتمعي

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

وبهذا تكفل قبول المجتمع الدولي لمشروعية قيادة مجلس اﻷمن.

Englisch

by so doing, it ensured that the legitimacy of security council leadership would be accepted by the international community.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وتستند صلاحيته إلى قبول المجتمع المحلي به بوصفه واجباً مُلزما له.

Englisch

its validity is based on the community's acceptance of it as a binding obligation.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ومن الواضح أن قبول المجتمع الدولي لهذا القرارات سيكون بذلك أسهل بدرجة أكبر.

Englisch

such decisions would obviously be more easily acceptable to the international community.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وأشير إلى أن قبول المجتمع الدولي لذلك المبدأ سيمثل في حد ذاته تقدما كبيرا .

Englisch

it was noted that acceptance of that principle by the international community would in itself constitute remarkable progress.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

وتتنافس المجموعات بعضهــا مع بعض ومع الدولة على السلطة وعلى كسب قبول المجتمع اﻻضطﻻع بما تبتغيه.

Englisch

groups compete with each other and with the state for power and the consent of society to carry out specific agendas.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وأبلغت اللجنة بأن مدينة نيويورك قد صادفت بعض التأخيرات في قبول المجتمع المحلي لإجراءات التخفيف من الآثار المتوقعة.

Englisch

the committee was informed that the city of new york had encountered some delays with the acceptance of the mitigation measures by the local community.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

ويعاني الأفراد من المعوقين والنساء والمهاجرين والشعوب الأصلية والمسنين جميعهم من التصورات الخاطئة في سعيهم للحصول على قبول المجتمع والاندماج فيه.

Englisch

persons with disabilities, women, migrants, indigenous peoples and older persons all face misperceptions in their struggles for social acceptance and integration.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Arabisch

وبدأت البعثة أيضا حملة توعية واسعة بشأن تأهيل المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم، مركزة على الحاجة إلى قبول المجتمعات المحلية والمصالحة.

Englisch

unmil has also begun an outreach campaign relating to the rehabilitation and reintegration of ex-combatants, focusing on the need for community acceptance and reconciliation.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

(د) تضع الدول وتنفذ برامج لتعزيز قبول المجتمع المتعدد الثقافات والتنوع الثقافي في صفوف الشباب؛

Englisch

(d) states develop and implement programmes to foster acceptance of a multicultural society and cultural diversity among youth;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

- إن من شأن تثقيف الرجال والفتيان في مجال الكفاءة الاجتماعية إبراز أهمية هذه الكفاءة بشكل متزايد، والمساهمة في قبول المجتمع لها وإضفاء الشرعية عليها.

Englisch

- education of men and boys in social competence will increase its visibility and contribute to its societal acceptance and validation.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,726,796,921 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK