Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(6) التعاملات التي تنطوي على تضارب فعلي أو محتمل بين واحد أو أكثر من الشركاء المتضامنين وواحد أو أكثر من الشركاء الموصين,
(iv) transactions in which one or more of the general partners have an actual or potential conflict of interest with one or more of the limited partners; or
(ج) ببيان يعرض حجم المساهمات المتفق على تقديمها من قبل الشركاء الموصين والوقت الذي تُقدم فيه أو الأحداث التي عند وقوعها تقدَّم المساهمات.
(c) a statement of the amount of any contributions agreed to be made by limited partners and the time at which, or events on the happening of which, the contributions are to be made;
60 - يوصي المجلس المفوضية بأن تجري تقييما لتحديد ما إذا كان إنقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية متماشيا مع نظامها الأساسي.
60. the board recommends that unhcr assess whether the decreasing share of implementing partners in operational projects expenditure is in line with its statute.
21- تقييم مـدى اتفاق انقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية مع نظامها الأساسي (الفقرة 60).
21. assess whether the decreasing share of implementing partners in operational projects expenditure is in line with its statute (para. 60);
(ي) تقييم مدى اتفاق إنقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية مع نظامها الأساسي (الفقرة 60).
(j) assess whether the decreasing share of implementing partners in operational projects expenditure is in line with its statute (para. 60).
وكانت اللجنة قد طلبت إلى اليونان على وجه التحديد توضيح مقدار الحصة المسموح بإنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي كانت المملكة المتحدة قد نقلتها إلى اليونان في عام 2004.
specifically, the committee had requested greece to clarify the amount of cfc production allowance that the united kingdom had transferred to greece in 2004.
(ج) الخيار 1: لا يستخدم أكثر من ـ في المائة من مقدار الحصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية.
(c) option 1: no more than __ per cent of the amount of the share of proceeds shall be used to cover administrative expenses.
133- وطبقاً للتوصية 35/15 الصادرة عن الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة طلبت الأمانة إلى اليونان أن توضح مقدار حصة الإنتاج من cfcs التي نقلتها المملكة المتحدة إلى اليونان في 2004 مشيرة إلى أن الأمانة تلقت مراسلة من اليونان بتاريخ 29 آذار/مارس 2005 تذكر أن 1503 أطناًن قد نُقِلَت إلى اليونان، بينما ذكرت مراسلة لاحقة بتاريخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن 1641 طناً قد نُقْلِت.
in accordance with recommendation 35/15 of the thirty-fifth meeting of the committee, the secretariat requested greece to clarify the amount of cfc production allowance that the united kingdom transferred to greece in 2004, noting that the secretariat had received correspondence from greece dated 29 march 2005 stating that 1,503 tonnes had been transferred to greece, while subsequent correspondence dated 2 december 2005 stated that 1,641 tonnes had been transferred.