Sie suchten nach: وشريعتك (Arabisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.

Englisch

thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.

Englisch

i hate vain thoughts: but thy law do i love.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي‎.

Englisch

i have longed for thy salvation, o lord; and thy law is my delight.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ان افعل مشيئتك يا الهي سررت. وشريعتك في وسط احشائي

Englisch

i delight to do thy will, o my god: yea, thy law is within my heart.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك- أيها الرسول- مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .

Englisch

for every congregation we have appointed acts of devotion , which they observe . so do not let them dispute with you in this matter .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك- أيها الرسول- مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .

Englisch

to every nation we appointed acts of devotion which they observe , therefore they should not dispute with you about the matter and call to your lord ; most surely you are on a right way .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك- أيها الرسول- مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .

Englisch

we have appointed for every nation a holy rite that they shall perform . let them not therefore wrangle with thee upon the matter , and do thou summon unto thy lord ; surely thou art upon a straight guidance .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك- أيها الرسول- مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .

Englisch

we enjoined every nation with certain worship acts which they perform . the unbelievers must not dispute with you about the manner of your worship .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لكل أمة من الأمم الماضية جعلنا شريعة وعبادة أمرناهم بها ، فهم عاملون بها ، فلا ينازعنك- أيها الرسول- مشركو قريش في شريعتك ، وما أمرك الله به في المناسك وأنواع العبادات كلها ، وادع إلى توحيد ربك وإخلاص العبادة له واتباع أمره ، إنك لعلى دين قويم ، لا اعوجاج فيه .

Englisch

for each nation we have made the rules of worship for them to follow – so never should they quarrel with you in this matter – and call them towards your lord ; indeed you are upon the straight path .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

"يا أيتها الطبيعة، اظهري الخير بي، حسب شريعتكِ،

Englisch

"thou, nature, art my goddess, and to thy law, my services are bound."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

« يا أيها النبي اتق الله » دم على تقواه « ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « إن الله كان عليما » بما يكون قبل كونه « حكيما » فيما يخلقه .

Englisch

o prophet fear god and do not follow the unbelievers and the hypocrites .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Englisch

do not listen to the unbelievers and the hypocrites . ignore what they do to hurt you , and put your trust in god .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« يا أيها النبي اتق الله » دم على تقواه « ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « إن الله كان عليما » بما يكون قبل كونه « حكيما » فيما يخلقه .

Englisch

o herald of the hidden ( the prophet ) , continue to fear allah and never listen to the disbelievers and the hypocrites ; indeed allah is all knowing , wise .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Englisch

and do not please the disbelievers and the hypocrites , and overlook the pain they cause and rely upon allah ; and allah suffices as a trustee .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« يا أيها النبي اتق الله » دم على تقواه « ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « إن الله كان عليما » بما يكون قبل كونه « حكيما » فيما يخلقه .

Englisch

o prophet , fear god , and obey not the unbelievers and the hypocrites . god is all-knowing , all-wise .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Englisch

and obey not the unbelievers and the hypocrites ; heed not their hurt , but put thy trust in god ; god suffices as a guardian .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« يا أيها النبي اتق الله » دم على تقواه « ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « إن الله كان عليما » بما يكون قبل كونه « حكيما » فيما يخلقه .

Englisch

o prophet ! fear allah and obey not the infidels and the hypocrites ; verily allah is ever knowing , wise .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Englisch

and obey thou not the infidels and the hypocrites , and heed not their annoyances , and trust in allah ; and allah sufficeth as a trustee .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« يا أيها النبي اتق الله » دم على تقواه « ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « إن الله كان عليما » بما يكون قبل كونه « حكيما » فيما يخلقه .

Englisch

o prophet ( muhammad saw ) ! keep your duty to allah , and obey not the disbelievers and the hypocrites ( i.e. , do not follow their advices ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Englisch

and obey not the disbelievers and the hypocrites , and harm them not ( till you are ordered ) . and put your trust in allah , and sufficient is allah as a wakil ( trustee , or disposer of affairs ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK