Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
لقد صعد.
c'est à lui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- لقد صعد -
- il est sorti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
صعد على كتفي
j'ai mis jacquouille sur mes épaules pour dégager.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
صعد للعربه...
il a quitté son chariot...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
! صعد للأعلى
il est monté !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
لقد صعد (دي)
dee arrive.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
لقد صعد السلالم
avec l'échelle !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
لقد صعد على متنه.
il est allé à bord.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
هل صعد الجميع ؟
tout le monde est là?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
صعد إلى 20,000$
le kilo est passé à20.000.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- . صعد على المسرح .
...il monte sur scène...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
الجميع صعد كابتن
on est à bord.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
انا اقصد , صعد المصعد
je veux dire, il est monté.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
هل صعد أحد للأعلى ؟
besoin d'aide ici ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
صعد الى الخرطوم مجددا
À la gouttière a regrimpé
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
صعد الحافله, دفع الأجرة
il est monté, a payé son ticket.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-صعد احدهم علي الباخرة
- quelqu'un s'est glissé à bord.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
العام الماضي صعد الجبل
l'an dernier, il a gravi le k2.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ماكريدي), لقد صعد لينام
macreedy. il est couché.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
لماذا؟ صديقي صعد عليها
mon copain est monté à bord à springview.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: