Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2009 ''الطلب الجزئي بشأن حدود الجرف القاري الإسباني في منطقة غاليسيا عملا بالمادة 76 والملحق الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار``.
demande partielle relative aux limites extérieures du plateau continental espagnol dans la zone de la galice, conformément à l'article 76 et à l'annexe ii de la convention des nations unies sur le droit de la mer.
وفقا لتجسساتي كل من ماثيو بنتون و توماس فالنتين سافرا الى غاليسيا في اسبانيا في نفس الاسبوع,قبل 4 اشهر
selon mes recherches, ils sont tous les deux allés en galice, en espagne, la même semaine, il y a 4 mois.
وأفادت التقارير أن الصيادين اﻷسبان صعدوا في بعض الحاﻻت على متن السفن اﻻيرلندية ومزقوا شباكها، بينما اقتيدت سفينة فرنسية إلى ميناء غاليسيا.
d'après certaines informations, des pêcheurs espagnols ont arraisonné des navires irlandais et coupé leurs filets, tandis qu'un navire français a été escorté jusqu'à un port de galice.
رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من تيريسا تابواس فيليرو، نائبة المجموعة البرلمانية لكتلة كاييغو الوطنية في برلمان غاليسيا*
lettre datée du 29 septembre 2009, adressée au président de la commission par mme teresa táboas veleiro*
17 - النظر في الطلب الذي قدمته إسبانيا إلى اللجنة، فيما يتعلق بمنطقة غاليسيا، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
examen de la communication concernant la région de la galice, présentée par l'espagne à la commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la convention des nations unies sur le droit de la mer de 1982.
2 - وأبلغت إسبانيا الأمانة العامة بعزمها تقديم طلب جزئي في شمال غرب شبه الجزيرة الإيبيرية في المنطقة التي تدعى "نتوء غاليسيا " قبل 13 أيار/مايو 2009.
l'espagne a fait savoir au secrétariat qu'elle avait l'intention de soumettre, avant le 13 mai 2009, une demande partielle concernant le nord-est de la péninsule ibérique, dans la zone dénommée >.