Google fragen

Sie suchten nach: بأعمالهم (Arabisch - Hindi)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Hindi

Info

Arabisch

قل لهم : كفى بالله شهيدًا بيني وبينكم على صِدْقي وحقيقة نبوَّتي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .

Hindi

( ऐ रसूल ) तुम कह दो कि हमारे तुम ् हारे दरमियान गवाही के वास ् ते बस ख़ुदा काफी है इसमें शक ़ नहीं कि वह अपने बन ् दों के हाल से खूब वाक़िफ और देखता रहता है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

قل لهم : كفى بالله شهيدًا بيني وبينكم على صِدْقي وحقيقة نبوَّتي . إنه سبحانه خبير بأحوال عباده ، بصير بأعمالهم ، وسيجازيهم عليها .

Hindi

कह दो , " मेरे और तुम ् हारे बीच अल ् लाह ही एक गवाह काफ ़ ी है । निश ् चय ही वह अपने बन ् दों की पूरी ख ़ बर रखनेवाला , देखनेवाला है । "

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء .

Hindi

अल ् लाह के यहाँ उनके विभिन ् न दर ् जे है और जो कुछ वे कर रहे है , अल ् लाह की स ् पष ् ट में है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أصحاب الجنة المتبعون لما يرضي الله متفاوتون في الدرجات ، وأصحاب النار المتبعون لما يسخط الله متفاوتون في الدركات ، لا يستوون . والله بصير بأعمالهم لا يخفى عليه منها شيء .

Hindi

वह लोग खुदा के यहॉ मुख ् तलिफ़ दरजों के हैं और जो कुछ वह करते हैं ख़ुदा देख रहा है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا » رقيبا فتجازيهم بأعمالهم « وما أنت عليهم بوكيل » فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال .

Hindi

और अगर ख ़ ुदा चाहता तो ये लोग शिर ् क ही न करते और हमने तुमको उन लोगों का निगेहबान तो बनाया नहीं है और न तुम उनके ज़िम ् मेदार हो

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ولو شاء الله ما أشركوا وما جعلناك عليهم حفيظا » رقيبا فتجازيهم بأعمالهم « وما أنت عليهم بوكيل » فتجبرهم على الإيمان وهذا قبل الأمر بالقتال .

Hindi

यदि अल ् लाह चाहता तो वे ( उसका ) साझी न ठहराते । तुम ् हें हमने उनपर कोई नियुक ् त संरक ् षक तो नहीं बनाया है और न तुम उनके कोई ज ़ िम ् मेदार ही हो

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

خيوطهم لا تصير ثوبا ولا يكتسون باعمالهم. اعمالهم اعمال اثم وفعل الظلم في ايديهم.

Hindi

उनके जाले कपड़े का काम न देंगे, न वे अपने कामों से अपने को ढाप सकेंगे। क्योंकि उनके काम अनर्थ ही के होते हैं, और उनके हाथों से अपद्रव का काम होता है।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم‎.

Hindi

और वे आप अपने कामों के द्वारा अशुद्ध हो गए, और अपने कार्यों के द्वारा व्यभिचारी भी बन गए।।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ‎.

Hindi

यों उन्हों ने अपने कामों से उसको क्रोध दिलाया और मरी उन में फूट पड़ी।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« إنَّما يستجيب » دعاءك إلى الإيمان « الذين يسمعون » سمع تفهُّم واعتبار « و الموتى » أي الكفار شبههم بهم في عدم السماع « يبعثهم الله » في الآخرة « ثم إليه يرجعون » يُردون فيجازيهم بأعمالهم .

Hindi

( तुम ् हारा कहना तो ) सिर ् फ वही लोग मानते हैं जो ( दिल से ) सुनते हैं और मुर ् दो को तो ख़ुदा क़यामत ही में उठाएगा फिर उसी की तरफ लौटाए जाएंगें

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« إنَّما يستجيب » دعاءك إلى الإيمان « الذين يسمعون » سمع تفهُّم واعتبار « و الموتى » أي الكفار شبههم بهم في عدم السماع « يبعثهم الله » في الآخرة « ثم إليه يرجعون » يُردون فيجازيهم بأعمالهم .

Hindi

मानते हो वही लोग है जो सुनते है , रहे मुर ् दे , तो अल ् लाह उन ् हें ( क ़ ियामत के दिन ) उठा खड ़ ा करेगा ; फिर वे उसी के ओर पलटेंगे

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« فإن حاجوك » خاصمك الكفار يا محمد في الدين « فقل » لهم « أسلمت وجهي لله » أنقدت له أنا « ومن اتبعن » وخص الوجه بالذكر لشرفه فغيره أولى « وقل للذين أوتوا الكتاب » اليهود والنصارى و « الأميين » مشركي العرب « أأسلمتم » أي أسلموا « فإن أسلموا فقد اهتدوا » من الضلال « وإن تولوا » عن الإسلام « فإنما عليك البلاغ » أي التبليغ للرسالة « والله بصير بالعباد » فيجازيهم بأعمالهم وهذا قبل الأمر بالقتال

Hindi

( ऐ रसूल ) पस अगर ये लोग तुमसे ( ख ् वाह मा ख ् वाह ) हुज ् जत करे तो कह दो मैंने ख़ुदा के आगे अपना सरे तस ् लीम ख़म कर दिया है और जो मेरे ताबे है ( उन ् होंने ) भी ) और ऐ रसूल तुम अहले किताब और जाहिलों से पूंछो कि क ् या तुम भी इस ् लाम लाए हो ( या नही ) पस अगर इस ् लाम लाए हैं तो बेख़टके राहे रास ् त पर आ गए और अगर मुंह फेरे तो ( ऐ रसूल ) तुम पर सिर ् फ़ पैग़ाम ( इस ् लाम ) पहुंचा देना फ़र ् ज़ है ( बस ) और ख़ुदा ( अपने बन ् दों ) को देख रहा है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« فإن حاجوك » خاصمك الكفار يا محمد في الدين « فقل » لهم « أسلمت وجهي لله » أنقدت له أنا « ومن اتبعن » وخص الوجه بالذكر لشرفه فغيره أولى « وقل للذين أوتوا الكتاب » اليهود والنصارى و « الأميين » مشركي العرب « أأسلمتم » أي أسلموا « فإن أسلموا فقد اهتدوا » من الضلال « وإن تولوا » عن الإسلام « فإنما عليك البلاغ » أي التبليغ للرسالة « والله بصير بالعباد » فيجازيهم بأعمالهم وهذا قبل الأمر بالقتال

Hindi

अब यदि वे तुमसे झगड ़ े तो कह दो , " मैंने और मेरे अनुयायियों ने तो अपने आपको अल ् लाह के हवाले कर दिया हैं । " और जिन ् हें किताब मिली थी और जिनके पास किताब नहीं है , उनसे कहो , " क ् या तुम भी इस ् लाम को अपनाते हो ? " यदि वे इस ् लाम को अंगीकार कर लें तो सीधा मार ् ग पर गए । और यदि मुँह मोड ़ े तो तुमपर केवल ( संदेश ) पहुँचा देने की ज ़ िम ् मेदारी है । और अल ् लाह स ् वयं बन ् दों को देख रहा है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

« هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدُّوس » الطاهر عما لا يليق به « السلام » ذو السلامة من النقائص « المؤمن » المصدق رسله بخلق المعجزة لهم « المهيمن » من هيمن يهيمن إذا كان رقيبا على الشيء ، أي الشهيد على عباده بأعمالهم « العزيز » القوي « الجبار » جبر خلقه على ما أراد « المتكبر » عما لا يليق به « سبحان الله » نزَّه نفسه « عما يشركون » به .

Hindi

वही अल ् लाह है जिसके सिवा कोई पूज ् य नहीं । बादशाह है अत ् यन ् त पवित ् र , सर ् वथा सलामती , निश ् चिन ् तता प ् रदान करनेवाला , संरक ् षक , प ् रभुत ् वशाली , प ् रभावशाली ( टुटे हुए को जोड ़ नेवाला ) , अपनी बड ़ ाई प ् रकट करनेवाला । महान और उच ् च है अल ् लाह उस शिर ् क से जो वे करते है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدُّوس » الطاهر عما لا يليق به « السلام » ذو السلامة من النقائص « المؤمن » المصدق رسله بخلق المعجزة لهم « المهيمن » من هيمن يهيمن إذا كان رقيبا على الشيء ، أي الشهيد على عباده بأعمالهم « العزيز » القوي « الجبار » جبر خلقه على ما أراد « المتكبر » عما لا يليق به « سبحان الله » نزَّه نفسه « عما يشركون » به .

Hindi

वही वह ख़ुदा है जिसके सिवा कोई क़ाबिले इबादत नहीं ( हक़ीक़ी ) बादशाह , पाक ज़ात ( हर ऐब से ) बरी अमन देने वाला निगेहबान , ग़ालिब ज़बरदस ् त बड़ाई वाला ये लोग जिसको ( उसका ) शरीक ठहराते हैं उससे पाक है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ولا تركنوا » تميلوا « إلى الذين ظلموا » بمودة أو مداهنة أو رضا بأعمالهم « فتمسكم » تصيبكم « النار وما لكم من دون الله » أي غيره « من » زائدة « أولياء » يحفظونكم منه « ثم لا تنصرون » تمتعون من عذابه .

Hindi

उन लोगों की ओर तनिक भी न झुकना , जिन ् होंने अत ् याचार की नीति अपनाई हैं , अन ् यथा आग तुम ् हें आ लिपटेगी - और अल ् लाह से हटकर तुम ् हारा कोई संरक ् षक मित ् र नहीं - फिर तुम ् हें कोई सहायता भी न मिलेगी

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ولا تركنوا » تميلوا « إلى الذين ظلموا » بمودة أو مداهنة أو رضا بأعمالهم « فتمسكم » تصيبكم « النار وما لكم من دون الله » أي غيره « من » زائدة « أولياء » يحفظونكم منه « ثم لا تنصرون » تمتعون من عذابه .

Hindi

और ( मुसलमानों ) जिन लोगों ने ( हमारी नाफरमानी करके ) अपने ऊपर ज़ुल ् म किया है उनकी तरफ माएल ( झुकना ) न होना और वरना तुम तक भी ( दोज़ख़ ) की आग आ लपटेगी और ख़ुदा के सिवा और लोग तुम ् हारे सरपरस ् त भी नहीं हैं फिर तुम ् हारी मदद कोई भी नहीं करेगा

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ألا يعلم ربُّ العالمين خَلْقه وشؤونهم ، وهو الذي خَلَقهم وأتقن خَلْقَهُمْ وأحسنه ؟ وهو اللطيف بعباده ، الخبير بهم وبأعمالهم .

Hindi

क ् या वह नहीं जानेगा जिसने पैदा किया ? वह सूक ् ष ् मदर ् शी , ख ़ बर रखनेवाला है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ألا يعلم ربُّ العالمين خَلْقه وشؤونهم ، وهو الذي خَلَقهم وأتقن خَلْقَهُمْ وأحسنه ؟ وهو اللطيف بعباده ، الخبير بهم وبأعمالهم .

Hindi

भला जिसने पैदा किया वह तो बेख़बर और वह तो बड़ा बारीकबीन वाक़िफ़कार है

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إن الذين اتقوا الله في جنات عظيمة ، وعيون ماء جارية ، أعطاهم الله جميع مُناهم من أصناف النعيم ، فأخذوا ذلك راضين به ، فَرِحة به نفوسهم ، إنهم كانوا قبل ذلك النعيم محسنين في الدنيا بأعمالهم الصالحة .

Hindi

जो उनका परवरदिगार उन ् हें अता करता है ये ( ख़ुश ख़ुश ) ले रहे हैं ये लोग इससे पहले ( दुनिया में ) नेको कार थे

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK