Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين.
Îi loveşte ca pe nişte nelegiuiţi, în faţa tuturor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
لئلا يضع الاساس ولا يقدر ان يكمل فيبتدئ جميع الناظرين يهزأون به.
pentruca nu cumva, dupăce i -a pus temelia, să nu -l poată sfîrşi, şi toţi ceice -l vor vedea, să înceapă să rîdă de el,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فألقى موسى عصاه فتحولت ثعبانًا حقيقيًا ، ليس تمويهًا كما يفعل السحرة ، وأخرج يده مِن جيبه فإذا هي بيضاء كالثلج من غير برص ، تَبْهَر الناظرين .
atunci îşi aruncă toiagul , şi iată-l un adevărat balaur !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
« ألم تر أن الله يزجي سحابا » يسوقه برفق « ثم يؤلف بينه » يضم بعضه إلى بعض فيجعل القطع المتفرقة قطعة واحدة « ثم يجعله ركاما » بعضه فوق بعض « فترى الوَدْق » المطر « يخرج من خلاله » مخارجه « وينزل من السماء من » زائدة « جبال فيها » في السماء بدل بإعادة الجار « من بَرَدِ » أي بعضه « فيصيب به من يشاء ويصرفه عن من يشاء يكاد » يقرب « سنا برقه » لمعانه « يذهب بالأبصار » الناظرة له : أي يخطفها .
nu vezi cum dumnezeu împinge norii , apoi îi vălătuceşte făcându-i grămadă ? atunci tu vezi ploaia ţâşnind din adâncul lor .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: