Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
فبوّق الملاك الاول فحدث برد ونار مخلوطان بدم وألقيا الى الارض فاحترق ثلث الاشجار واحترق كل عشب اخضر
Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
رفع مشتريا جرار بلجيكي، من سكان أونتاريو، دعوى ضد البائع في أونتاريو بعد أن اشتعلت النار في الجرار واحترق عندما كان المدعيان يستخدمانه.
Покупатели бельгийского трактора из провинции Онтарио предъявили иск продавцу этого трактора из той же провинции, после того как трактор в ходе его эксплуатации истцами загорелся и сгорел.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ومن بين أجهزة التشويش الثلاثة دُمر واحد بالكامل بفعل الانفجار واحترق آخر ولكن أمكن انتشاله والاحتفاظ به كدليل، بينما لا يزال جهاز ثالث يعمل، وعند اختباره تبيَّن أنه يعمل، بشكل سليم.
Из трех средств радиоэлектронного подавления одно было полностью разрушено взрывом, еще одно -- сгорело, однако было извлечено и сохранено в качестве доказательства, а третье до сих функционирует, и испытания показали, что оно работает нормально.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتقول عائلته عندما اشتد قصف الطائرات والدبابات لمنزلنا الذي أصبح منطقة خطيرة بدأنا بمغادرته إلى منزل جيراننا واحداً تلو الآخر، خلال ذلك سقط صاروخ في مدخل الطابق الثاني الذي اندلعت النار فيه فبدأنا نصرخ وننادي على أشرف ليخرج بسرعة واتصلنا بالدفاع المدني والإسعاف لإنقاذ أشرف بعد أن حاصرته النيران كما اعتقدنا إلا أنه تبين فيما بعد أن الصاروخ أصابه بشكل مباشر واحترق جسده واستشهد على الفور.
Семья гна Абу альХиджи рассказала следующее: <<После того как воздушные бомбардировки и артобстрел наших поселений усилились и район, в котором мы проживали стал опасным, мы поодиночке стали покидать свой дом, направляясь к соседям. В этот момент на второй этаж упал снаряд, вызвав пожар. Мы начали кричать, обращаясь к Ашрафу, чтобы он как можно скорее выходил. Мы обратились к силам гражданской обороны и службе скорой помощи с просьбой спасти Ашрафа, который, как мы тогда считали, находится под обстрелом.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"بل أنهم ينتهزون فرصة وقوع الحوادث لفرض المزيد والمزيد من الضرائب على اﻷهالي مثل حالة ذلك المواطن من الجوﻻن الذي شب حريق في بيته، فاتصل بفرقة اﻹطفاء لكي تأتي وتطفئ الحريق، وقد حضر رجال اﻹطفاء متأخرين جدا، إذ كان البيت قد احترق كليا.
Они даже используют несчастные случаи в целях введения все новых и новых налогов, как это было в случае с одним жителем Голан, в доме которого начался пожар. Он вызвал пожарников, но они прибыли с большим опозданием, когда дом полностью сгорел.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung