Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
متجنبين هذا ان يلومنا احد في جسامة هذه المخدومة منا.
bu büyük bağışla ilgili hizmetimizde kimsenin eleştirisine hedef olmamaya özen gösteriyoruz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وليس ذلك فقط بل هو منتخب ايضا من الكنائس رفيقا لنا في السفر مع هذه النعمة المخدومة منا لمجد ذات الرب الواحد ولنشاطكم.
Üstelik bu kardeş, rabbi yüceltmek ve yardıma hazır olduğumuzu göstermek için yürüttüğümüz bu hayırlı hizmette yol arkadaşımız olmak üzere kiliseler tarafından seçildi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أُذونات النفاذ # أُذونات النفاذ لكل مجلد مخدوم من قبل المُجَدْول. المواقع بالمقارنة مع documentroot... # نوع التفويض: التفويض المطلوب استخدامه: # بلا - من دون مصادقة basic - القيام بالمصادقة باستخدام طريقة http basic. digest - القيام بالمصادقة باستخدام طريقة http digest. # (ملاحظة: يمكن استبدال عملية مصادقة الشهادات المحلية بوكيل الـbasic أو وكيل الـdigest عند الاتصال بواجهة المضيف المحلي) # فئة التفويض: يتوفر حالياً الدعم للفئات التالية: مستخدم مجهول ، مستخدم ، النظام) أي مستخدم ينتمي للمجموعة systemgroup (، مجموعة) أي مستخدم ينتمي للمجموعة المحددة (. # اسم المجموعة المفوّضة: اسم المجموعة عند تفويض المجموعة. # الترتيب: ترتيب معالجة مُدخلات السماح/ الرفض. # السماح: السماح بالنفاذ من اسم المضيف أو النطاق أو عنوان الـip أو الشبكة المحددة. # الرفض: رفض النفاذ من اسم المضيف أو النطاق أو عنوان الـip أو الشبكة المحددة. # تقبل مُدخلات "السماح" و "الرفض" الترميزات التالية للعناوين: # all none *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # يتطلب عنوان المضيف و النطاق تمكين ميزة البحث عن اسماء الأجهزة المضيفة باستخدام الخيار "تمكين البحث عن أسماء الأجهزة المضيفة" أعلاه. # التشفير: استخدام التشفير من عدمه ؛ يعتمد ذلك على ربط المكتبة openssl بمكتبة cups library وبالمُجَدْول. # القيم الممكنة: # دائماً - استخدام التشفير (ssl) دائماً أبداً - عدم استخدام التشفير أبداً مطلوب - استخدام ترقية تشفير الـtls عند الطلب - استخدام التشفير إذا طلبه الخادم # القيمة الافتراضية هي "عند الطلب". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung