Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eta çacussatenean sendatu içan cen guiçona hequin present cela, ecin deusetan contrasta ahal citaqueen.
mais comme ils voyaient là près d`eux l`homme qui avait été guéri, ils n`avaient rien à répliquer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic paul eta silas, eraman citzaten merkatuco plaçara magistratuetara.
les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta hec beha ceuden noiz hant leiten, edo subitoqui hilic eror leiten: baina luçaqui beha egon içan ciradenean, eta çacussatenean calteric batre etzayola ethorten, proposa cambiaturic erraiten çutén, iainco cela hura.
ces gens s`attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement; mais, après avoir longtemps attendu, voyant qu`il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d`avis et dirent que c`était un dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina hec trublaturic eta icituric, vste çutén spiritubat çacussatela.
saisis de frayeur et d`épouvante, ils croyaient voir un esprit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: